阿里巴巴和四十大盗

阿里巴巴和四十大盗

【范文精选】阿里巴巴和四十大盗

【范文大全】阿里巴巴和四十大盗

【专家解析】阿里巴巴和四十大盗

【优秀范文】阿里巴巴和四十大盗

范文一:阿里巴巴和四十大盗

《Alibaba and the Forty Thieves 》 读后感

Today I finished the book《 Alibaba and the Forty Thieves》, the story inspired me deeply.

After watching the story, I admire JiNa marrism of wisdom and courage, and if she hadn't helped alibaba, the consequence is unimaginable. In real life, they have such examples: one day, my neighbour's a child, he himself at home, there was a thief steal things, the thieves knocked several door, nobody reaction, he thought the nobody, began to force the lock, children feel this is a thief, scared, wondering what to do good, then he thought of the teacher tells them safety problems. He was born on intellectual shouted. "dad, I'm hungry, eat dinner for me." This thief is a dynamic, he heard away. If the child not shout, the consequence is unimaginable. He was used to make his wisdom from the danger.

This story is mainly wrote alibaba's maid markov JiNa zhi dou forty thieves. JiNa markov thirdly is a master of the female, she learned the secret alibaba.com robbers, and from their caves in large treasure, bandits, and he has been tracking conspiracy to murder him. JiNa markov four found fault with the bandits and conspiracy, and destroyed the robber.

This story tell us when we are in difficulty , he must be calm,to use their own wisdom and out of trouble.

>海盗黑胡子读后感 东堤小学 四 年 级

辅导老师:李英君

李一凡

原文地址:http://fanwen.wenku1.com/article/20366321.html
《Alibaba and the Forty Thieves 》 读后感

Today I finished the book《 Alibaba and the Forty Thieves》, the story inspired me deeply.

After watching the story, I admire JiNa marrism of wisdom and courage, and if she hadn't helped alibaba, the consequence is unimaginable. In real life, they have such examples: one day, my neighbour's a child, he himself at home, there was a thief steal things, the thieves knocked several door, nobody reaction, he thought the nobody, began to force the lock, children feel this is a thief, scared, wondering what to do good, then he thought of the teacher tells them safety problems. He was born on intellectual shouted. "dad, I'm hungry, eat dinner for me." This thief is a dynamic, he heard away. If the child not shout, the consequence is unimaginable. He was used to make his wisdom from the danger.

This story is mainly wrote alibaba's maid markov JiNa zhi dou forty thieves. JiNa markov thirdly is a master of the female, she learned the secret alibaba.com robbers, and from their caves in large treasure, bandits, and he has been tracking conspiracy to murder him. JiNa markov four found fault with the bandits and conspiracy, and destroyed the robber.

This story tell us when we are in difficulty , he must be calm,to use their own wisdom and out of trouble.

>海盗黑胡子读后感 东堤小学 四 年 级

辅导老师:李英君

李一凡

范文二:阿里巴巴与四十大盗

阿里巴巴与四十大盗

——小王

人物:阿里巴巴——出身贫苦,每天靠上山打柴为生。

强盗首领——带领39个强盗,以抢劫为生,其抢来的钱财藏于一巨石中。

阿里巴巴的妻子——出身贫苦,与阿里巴巴在穷家破舍里落户

卡西姆——阿里巴巴的哥哥,一家满仓贵重物品货栈的老板。

卡西姆的妻子——与卡西姆继承了自己家的财产。

阿里巴巴的儿子——继承了卡西姆的货栈

莫吉娜——卡西姆家的仆人,聪明,机智多谋

强盗甲、强盗乙,药铺老板、老皮匠„„

画外音:从前,在波斯国城镇里住着两兄弟,哥哥叫卡西姆,弟弟叫阿里巴巴,父亲很穷,没有留下什么

家产,哥哥娶了一个有钱的老婆,弟弟却娶来一个和他一样穷的姑娘,他只能靠到山林打柴养活家人。有一天,阿里巴巴走到一个深山里面打柴。

第一幕:发现宝藏

人物:阿里巴巴、 强盗首领

场景:阿里巴巴在打柴的时候偶然遇到强盗并得知巨石的咒语

阿里巴巴——我叫阿里巴巴,虽然我很穷,但是我健壮有力,精神愉快,人们都叫我“快乐的阿里巴巴”。

没有柴、没有米 ,山上打柴,下山换米,快快乐乐、无忧无虑,(停顿一下,看看毛驴身上的柴)眼看柴打完,米就要到手咯,(欢快的在舞台上转圈)牵着我的小毛驴快快下山换米去„„(走着走着,远处传来一群马奔驰的声音以及马叫的声音,阿里巴巴举目张望,发现一大群马队向正向这个方向奔来)咦,怎么会有马蹄声,该不会是强盗吧!先藏起来再说(慌忙跑下)

【几人跳骑马舞上,手中拿着刀枪等,背上背着一些袋子,站定

强盗首领:(四处张望一下,发现没有可疑人员,走到巨石前)芝麻、芝麻,快快开门。

【一声巨响,巨石出现一道门,所有人鱼贯而入,所有人进去之后巨石门关闭。

【阿里巴巴从后面出,想要逃跑,但是又怕强盗发现,来回踱步,犹豫不决,听见一声响,于是很快的又

躲起来。

【巨石门开,强盗们从里面出来,首领在前

强盗首领:(强盗首领数完从他面前走过的伙伴的数目,然后转过身对巨石说道)芝麻、芝麻,快快关门。

【强盗首领清点完人数,带着他的伙伴们沿着来时的路跳骑马舞下

阿里巴巴:(从后面悄悄的走到巨石前)芝麻、芝麻,快快开门(石门应声而开)

阿里巴巴:(走进石门,石门关闭,四下环顾,手里时而拿起金条,时而拿起绫罗绸缎)金子,哇,金子,

好多的金子呀。哈哈哈。。。。。。。(欢快的唱起歌,跳起舞)让我拿些回去吧,反正这些也都是些不义之财。

阿里巴巴:(拿些金子装在自己的口袋里,走出巨石门,站在巨石门前和强盗首领一样喊着)芝麻、芝麻,

快快关门。(一声巨响,巨石门应声而关)

【阿里巴巴背着金子下

第二幕:寻找宝藏

人物:阿里巴巴、阿里巴巴妻子、卡西姆、卡西姆的妻子、强盗首领

场景:阿里巴巴和妻子处理金子

【阿里巴巴家中,阿里巴巴的妻子正在织毛衣

【阿里巴巴急匆匆的跑上,将自己口袋里的金子拿到妻子眼前

阿里巴巴妻子:(害怕)阿里巴巴,难道你穷到要去„„

阿里巴巴:(打断他妻子的话)别做声,你不要怕。我哪会是强盗,不过我可偷了强盗的财宝。听我讲完我是怎么交上的好运,你就不会胡思乱想了。

阿里巴巴:(阿里巴巴把袋子里面的金子全部倒在地上)我赶紧去挖个大坑把金子埋起来。

阿里巴巴妻子:我们心里得有个数,到底有多少金子,确切点好。乘你挖坑时我去大伯家借个升斗,先把

金子量一下。

【阿里巴巴妻子急忙下,阿里巴巴在旁边挖坑。

【卡西姆家中,卡西姆正在嗑瓜子。

阿里巴巴妻子:(敲门)大伯在家吗?

【卡西姆妻子开门

阿里巴巴妻子:大嫂借你家的小升斗用一下。

卡西姆妻子:那你等一下,我去给你拿。

【卡西姆妻子走进屋内

卡西姆妻子:(边走边自言自语说)他们家平时穷的揭不开锅,借升斗干什么呢?等我抹点牛油,看你到

底称什么。(拿出升斗偷偷的抹了点牛油后走出门口)

我找了挺长时间终于找到了,你拿去用吧!

【阿里巴巴妻子急匆匆的跑回家,此时阿里巴巴的

坑已经挖的差不多了。

阿里巴巴:你没和别人说吧!快称称看,到底有多少。

阿里巴巴妻子:(匆忙的去称)你快看,有十升多。

画外音:阿里巴巴妻子把升斗还给嫂子时,卡西姆妻子发现了粘在升斗上的金子,这让他大吃一惊。

【卡西姆大摇大摆的上

卡西姆:我叫卡西姆,我是阿里巴巴的哥哥。我很富,有钱,有房,有货栈。人人都叫我“富人卡西姆”。

(说完敲家门)

卡西姆:妻子,妻子,快快开门。我回来了„„

卡西姆妻子:(愤怒)笨蛋,你一定还以为自己有很多钱呢吧?阿里巴巴比你有钱多 了,他都用升斗来称

金子了。

卡西姆: 什么,我要去问问,到底是什么情况。

【卡西姆愤怒跑出,跑向阿里巴巴家中

卡西姆:(破门而入,对阿里巴巴嚷道)阿里巴巴,你一声不吭的装穷,私下里却用升斗称金子,你要是

不说实话我就去报官。

阿里巴巴:你的话是什么意思,我不明白你说的是些什么啊!

卡西姆:(拿出妻子给他的金子)你究竟还有多少这样的金子?你嫂子昨天在借你用升斗的时候发现的。 阿里巴巴:(无奈的)我愿意从我得到的那一部分中拿来与你分享。

卡西姆:我想要的更多。(傲慢的)你必须跟我交代清楚,这些宝贝究竟藏在哪里?如果我想自己去瞧瞧,

我该怎么个去法?否则我就去告发,那时你不仅再也弄不到金银,连已到手的都也会保不住的。而我,告发有功,到可以得到赏金。

阿里巴巴:(无奈的)我是在一个巨石里面发现的,那个巨石就在我经常去打柴的那个山上,你沿着路走

就会发现的,不过要打开那个巨石有咒语。

卡西姆:快说什么咒语?

阿里巴巴:开门讲“芝麻、芝麻,快快开门”;关门讲“芝麻、芝麻,快快关门”

卡西姆:好弟弟,这些话你不要再和别人说了,只要你知我知天知地知就可以了。(说完后便速速离去)

卡西姆:(欢快的跳着舞蹈走啊走,遇到巨石)芝麻、芝麻,快快开门!(巨石应声而开)

【卡西姆看到如此多的金子的时候同样开心的跳起舞来。拿了很多金子正要向外走,

卡西姆:(开心的)绿豆、绿豆,快快开门(石门不动);麦子、麦子,快快开门(仍然不动);(着急)

萝卜、萝卜,快快开门„„(此时巨石门纹丝不动,更没有开门的意向)

【强盗首领带着强盗们跳骑马舞上

强盗首领:芝麻、芝麻,快快开门!(巨石门应声而开)

【卡西姆想在强盗中间跑出去,结果被强盗们抓住,并将其分尸挂在巨石上!

强盗首领:兄弟们,撤!(跳骑马舞下)

第三幕:强盗复仇

人物:阿里巴巴,莫吉娜,药铺老板,老皮匠,强盗们

场景:阿里巴巴偷偷搬运哥哥的尸体回家。

莫吉娜:(悄悄的上场)阿里巴巴叫我偷偷去买药,对外还要说是我的主人病的重,看来我得机灵点,在

别人面前要好好表现,对,好好表现。

药铺老板:你家的主人真是可怜啊!

莫吉娜:是呀,(哽咽)我那可怜的好东家,恐怕是连命都保不住了。

【莫吉娜走到老皮匠的店铺

莫吉娜:(给了老皮匠几块金子)能不能帮我个忙啊,事成之后我会再给你金子的。

老皮匠:(禁不住诱惑)行,什么忙啊?

莫吉娜:今天的事你不准对外人说,跟我一起走吧,不过我要把你的眼睛蒙上。

【莫吉娜带着老皮匠来到了阿里巴巴家里

老皮匠:哎呦,你们家可真是奇怪,为什么要蒙着我的眼睛啊?

莫吉娜:你快些帮尸体缝上衣服,等干完了,我再赏你一块金币。不过,你要记住这件事千万不要说出去。 老皮匠:不会的,你放心吧!

画外音:强盗们刚刚干了一票回来,走到巨石门前,一看到巨石门前的尸体不见了,大家都感到很吃惊和

愤怒!

强盗首领:我们的秘密被外人发现了,一定要把那个人查出来。

强盗们:对,最好派人到附近的镇上打听打听。

强盗首领:为了避免被人欺骗,我把话说清楚,谁要是出去打听却什么结果都没带回来,那回来之后就要

接受家法的处置。

强盗甲:我愿意去,如果打听不出什么,我甘愿听候处置,为了大伙儿的事情,就算要我都命也愿意。

【强盗甲在镇上逛,碰到老皮匠

强盗甲:老头子,光线这么差,你照样能缝缝补补吗?

老皮匠:你一定是外地人,不了解我。我年岁虽大,但眼力特别足。给你说件事或许你还不信,我在一个

人家里把几块尸体缝在一起,那里比这还暗呢!

强盗甲:死人?缝死人干什么?你是说把几块裹尸布缝在一起了吧?

老皮匠:(强调)不是裹尸布,就是这么一回事,可这回事我多说一句也不行了。

强盗甲:(掏出一枚金币塞给老皮匠)我一点也没有想打听你秘密的意思。当然,要是你信的过我,我也

绝不会把你的话告诉旁人。不过,我很想求你指点我去看看那户让你缝尸体的人家。

老皮匠:就算我想讨好,愿意按你的话去做,我也办不到。(把金币还给强盗甲)我绝不撒谎,我先被带

到一个地方,他们在蒙住了我的眼睛,才领我到那户人家。完事后我又被蒙着眼睛带回原地,所以你的要求我实在是无能为力。

强盗甲:那好,你被蒙着眼睛走了多少路也许还记得一点吧。这样好了,让我也在那个地方蒙住你的眼睛,

然后我们俩一起走,或许你还能回忆的起来。当然,你饿不会白费力,我再给你一枚金币,你就按着我的话再试试好了。(说着又给了老皮匠一枚金币)

老皮匠:不知道我还记不记得那段路,既然你来要求我,我就勉为其难,试它一试。

【老皮匠带着强盗甲走到阿里巴巴家门口

【强盗甲给老皮匠一枚金币,便先让老皮匠走了,然后偷偷的在阿里巴巴家的房门前画了一个句号,就走

了。

【莫吉娜从外面走上,看到看到

了强盗在门上做的记号,她停下来看了一会

莫吉娜:这记号是什么用意?莫非有人要谋害我家主人,还是还在画着玩的?不管他有什么用意,反正防

着点总不会错的(莫吉娜在其他几家都画了相同的句号。)

【强盗们气势汹汹赶来,却发现不知道是那一家,退场。

【巨石门前,强盗首领将强盗甲处死。

强盗乙:这次我去,我一定不会让你失望的。

强盗首领:如果你也办不好,我一定也会要了你的命!

画外音:强盗乙也在街上打探消息,结果他也找到了老皮匠。他同样把一枚金币给老皮匠,让他带着自己

来到阿里巴巴的家里。强盗乙比较细心,他用红笔拣门上不易发现都地方涂了一个句号。回去报告首领,首领又带着一帮人气势汹汹过来,但早已经被聪明都莫吉娜发现,又在其他都邻居家门弄了同样都标记。强盗首领气急败坏把强盗乙杀死了。

强盗头目:为了杀死知道我们秘密的人,这次我亲自出马。

画外音:他也一样找到了老皮匠,给了一枚金币,老皮匠带着他来到阿里巴巴家里,但是强盗首领这次并不

做标志,只是在宅子前来回转悠,认真观察了地形之后才回去。他吩咐其他人买了十九头驴子,三十八只空坛子,就这样十九头驴驮着三十七个装着强盗的坛子和一坛油出发了,强盗首领扮成脚夫,他赶着驴子来到了阿里巴巴的家门口。

强盗首领:(敲门)我是一个油商,这些油是我从老远的地方运过来的,准备明天拿到市场卖,现在天色已

晚,如果能在你家借宿一夜,那我真是感激不尽啊。

阿里巴巴:欢迎,欢迎,我马上叫人为你准备晚饭。

【强盗首领吃完饭,来到放坛子的地方,跟躲在里面都强盗一个个说话。

强盗首领:一听到我从窗内扔石子,你们马上一齐从坛子爬出来,我很快就和你们会合,一起杀死他们全

家。(说完回房睡觉了。)

【莫吉娜在给主人煮汤的时候,突然灯油没了,于是她就走到院子里,她走近第一个坛子,其他人蹲在地

【忽然听到里面有人压低了声音说:时间到了吗?

莫吉娜:(冷静的)时间还没到,不过快了。

【莫吉娜走过每一个油桶,只有最后一个没有说话(最后舀了点油。)

【莫吉娜把坛子里的油在锅里烧的滚烫,然后悄悄来到院子里把热油往坛子里一个一个灌,发出惨叫声,

最后声音渐渐消失。

第四幕:卷土重来,女仆智斗

人物:阿里巴巴,莫吉娜,阿里巴巴的儿子,强盗首领,强盗首领化名为柯吉亚

场景:阿里巴巴家中晚宴

画外音:再说那强盗首领独自一人逃回了山林,好不凄凉,他发誓此仇必报,誓不为人,于是他改名换姓,

自称科吉亚,扮成丝绸商人,并借机会与阿里巴巴的儿子成为朋友。有一天,阿里巴巴的儿子请科吉亚到家吃饭,这个假扮商人的强盗首领认为机会来了,决定在宴会上刺杀阿里巴巴。于是,在宴会上,上演了一场精彩的好戏。

阿里巴巴:请上座,感谢你对我儿子的照顾,来,我们先喝一杯。

科吉亚:对不起,我不喝酒的,给我来杯茶就好了。

阿里巴巴:莫吉娜,过来帮客人换一杯茶。

莫吉娜:好的,主人。

【当莫吉娜来到客人面前,吓了一跳,再仔细打量,发现强盗的长袍下还暗藏着一把短剑,给客人递上茶

水之后迅速下。

莫吉娜:这不就是上次想谋杀主人的强盗吗?化成灰我都认识,看他这个样子,分明是来者不善啊。于是,

她换上一套舞女的服装,腰间束了一条镶银围腰,挂一柄把上镶金的短剑。

【莫吉娜跳着舞上

莫吉娜:(深深鞠上一躬)主人,我想跳段舞蹈来给大家助助兴

阿里巴巴:请客人不要见怪,这是我家女仆,想来凑个热闹,真是献丑了。

科吉亚:(勉强笑了笑)也好。

【莫吉娜跳了一会,猛然抽出短剑,又合着节拍换了几种轻盈的舞姿,快步的跳跃,手中的剑忽而指向这

里,忽而又指向那里,还对着自己的身体,最后她摘下帽子像艺人一样向看客讨赏钱似的伸向阿里巴巴,阿里巴巴投了一枚金币,他的儿子也同样投了一枚金币。当柯吉亚准备投钱时,莫吉娜眼疾手快,鼓足勇气一剑直刺柯吉亚的胸口。

阿里巴巴:(嚷)该死的丫头,你为什么毁了我,毁了我们一家?

莫吉娜:请主人息怒,我是保护你,不是毁了你,(揭开科吉亚都衣裳,发现藏着一把尖刀。)你看,你请

来的不是什么商人,你仔细看看他的脸,他就是乔装改扮都油贩子,也就是那个强盗首领。

阿里巴巴:莫吉娜,上次你救了我,这次又救了我,为了表示对你的感谢,我要你做我的儿媳妇。儿子,

过来,这就是我们的救命恩人,你愿意娶她吗?

阿里巴巴的儿子:我一直都喜欢着莫吉娜,因为她聪明善良,又贤惠,所以我愿意!

画外音:就这样,阿里巴巴一家过起了幸福的生活,他们还把山洞里的金钱都拿出来,把它们分给了那些

穷苦的人们,所以,阿里巴巴一家在当地受到了全部人的爱戴。

范文三:阿里巴巴与四十大盗

阿里巴巴与四十大盗的故事

Scene 1

Narrator: 【音乐01】 Long long ago. There was a young man called Ali Baba in Arab. He was poor so that he must earn his living by selling firewood. So he often went to the market. Look, he is coming! 阿里巴巴背着一捆火柴,一边叫卖一边上场

Ali Baba: Hello, I’m Ali Baba. I’m a firewood seller. Do you want firewood? Do you want? Firewood! Firewood! Who wants to buy firewood? Firewood!

正当阿里巴巴叫卖的同时,卡西奴两个男人推着马基娜上场

Servant: (粗鲁地)Why do you always want to escape? Master has brought you, so you are a servant.

Omar Jana:(哭诉地) I don’t want to have this life?

那两个人还没来得及让马基娜说完,其中一个男人就给了马基娜一个耳光。【音乐2】

Servant :(凶暴地)No talking! You are a poor girl!:

Ali Baba: Stop! Stop! Why you beat a poor girl!

Kasim: (凶暴地)It’s none of your business!

Servant: (凶暴地)The stupid!

(场景好似要进行一场激烈的决战【音乐03】,突然,阿里巴巴拉着马基娜逃离了现场,同时卡西奴和那两个男人也追了出去)

Narrator: 【音乐04】This is a home of Ali Baba. A romantic story is talking on.

阿里巴巴拉着马尔基娜的手回到了家中。

Ali Baba:(安慰着,并且喘着气) Don’t worry. This is my home. It’s impossible for them to catch up with us.

Ali Baba: O…OK. Help yourself; I’ll take you some water.

回过神的阿里巴巴和马尔基娜注意到他们俩互相牵着手,害羞地放开了。马尔基娜显示出羞涩的表情。 阿里巴巴也十分含蓄,想借倒水的借口叉开这个尴尬的话题,

Omar Jana: (含蓄的)OK

正当阿里巴巴拿着水走过来时, 见马尔基娜叼起了桌子上的马尔基娜的玫瑰,顿时性情大变,【音乐05】

马尔基娜跳着舞走向了阿里巴巴,阿里巴巴因这突如其来的事情而尴尬,手中的玻璃也摔在了地上【音乐06】

Omar Jana: I love you. I can do anything for you.

Ali Baba: I love you. 【音乐07】

SceneB

Narrator: 【音乐08】 From then on. Ali Baba and Omar Janan lived in together . The next day, Ali Baba went to chop firewood.

阿里巴巴背着背篓上了场,正在捡拾地上的木柴。忽然,听见了有人说话的声音,【音乐09】于是阿里巴巴躲在了大树的后面,想一探究竟,这时,阿里巴巴看见有两个人正在搬运一个大木箱, Thief1: (惊讶地)Wow, so many jewels!

强盗首领走过来踢了另一个强盗一脚

Thief2: (呵斥地)Hurry up. We must put the boxes into the hole. Thief1: Sorry, Sir.

强盗首领走向三洞, 随着一声芝麻开门, 山洞门立即被打开了, Thief2: Open sesame! 【音乐10】

洞门打开后,箱子被搬了进去,然后走出了洞门。

Thief2: Close sesame! 【音乐011】

当山洞门关闭以后,强盗首领离场。而另一个强盗还想那些金银珠宝,强盗们的事情被阿里巴巴清楚的记了下来。 当强盗们离开后,阿里巴巴走进了那个山洞, 并且尝试着向强盗那样打开这个神奇的洞门。 Ali Baba: Open sesame! 【音乐12】

阿里巴巴对眼前所见的那些珠宝兴奋不已, 显露出呆滞的神情, Ali Baba:(惊讶地) Oh my God. So many jewels and our life will be better with the jewels. My honey. I’ll bring something for you, such as LV, Chanel, Gucci,

Adivan.

Ali Baba: (恍然大悟地)But I’m not a thief. Don’

t worry.

Ali Baba: Close sesame! 【音乐13】

Scene 3

Narrator: 【音乐14】 Ali Baba met Kasim on his way home. Kasim was

looking for Omar Jana with his servants.

Ali Baba: (高兴地)Honey, honey, I’m coming!(因撞见卡西奴而变得神情紧张)

Kasim:(挑衅地) Honey? Who is your honey? It’s me? Ha-ha. I have being looking for you for a long time. Ali Baba,(笑声) Where is my beautiful Jana?Tell me!

Ali Baba:

No, she could not go with you. She loves me and I love her. Kasim: (惊讶地)Oh, where are the jewels from?

Ali Baba: You don’

t have to know.

Kasim: Well, let’s do a trade. So you can get Jana, but…

Ali Baba: No.

Kasim: OK. I give you one minute.

卡西睦走到佣人身边,摆出一副自恋的姿势, 【音乐15】佣人则帮他擦鞋,一旁的阿里巴巴十分忐忑,最终走向了卡西睦, 并告诉他这些金银的由来,

Ali Baba:(讨好地) OK, OK, I tell you.

卡西睦把耳朵凑到阿里巴巴的嘴前,认真地听着关于这些金币的秘密,知道秘密后的卡西睦奸笑着下了场,佣人也随之下去。

Narrrator: Ali Baba told hom everything about the jewels. And Kasim

quickly ran to the mountains.

Kasim: Open...Open...Open sesam【音乐16】

Kasim:

Ha-ha! Money! They are mine. Mine!

Kasim:

Close apple!

Kasim: Close strawberry!

Kasim:

Close banana!

Thief 2: (凶暴地)Who are you? How do you know the cave?

Kasim:(紧张地) I…I…It’s none of my business. It’s Ali Baba ordering me.

Thief 2: Ali Baba?

Thief 1: Boss, he has already knows too much. What should we do?

Scene D

Narrator: The thief had found Ali Baba’s home. Ali Baba and Omar Jana were holding a wedding.

Thief1: (小声的)Ha-ha! Here must be Ali Baba’s home.

Narrator: The thief left a circle as a mark. Then he ran back to tell other

thieves.

Ali Baba: Thanks for everyone taking part in wedding of us.

阿里巴巴转身面对马尔基娜

Ali Baba: I love you!

Omar Jana:

I love you, too!

Thief2: (凶暴地)

You are Ali Baba? I will kill you now?

Ace: You can’

t hurt them.

Thief2: Who are you?

Ace: You don’t have to know.

Guest1: Ali Baba, why do the thieves want to kill you?

Ali Baba:(无奈地)

Because I know their treasure.

Guests:(渴望地) I am poor! I am hungry! We all have no money! Ali Baba: I know, I know. Nowadays, housing price up, vegetables price up, noodles prices up, even the salt price up. We can’t be hurt.

So I have a decision today. Everybody will get better life. Yes! We can! Guests: (兴奋地)

Yes, we can!

Narrator: From then on, they used these treasures for getting better work and work hard. They got a better life. A year later, Ali Baba and Omar Jana

gave birth to a child names Ali Wangwang.

范文四:阿里巴巴和四十大盗

在波斯的一座城里住着兄弟二人,一个叫阿里巴巴,家境清贫,日子艰难;另一个叫赛西姆,因为妻子的娘家十分阔绰,他们过着非常富裕的日子。阿里巴巴是一个樵夫。一天,他牵着三头小毛驴在森林里砍柴。他看见一伙人骑马进了森林,在离他不远的一个石崖前下了马,从母骡的身上卸下一袋袋的东西。阿里巴巴数了数人数,共四十人。只见一个人站在石崖前高声喊道:  “石门开,芝麻!”  石崖中间的一扇石门匐然而开,阿里巴巴看见这情景惊讶得目瞪口呆。  那些人扛着口袋立即走进了山洞。他们都进去之后,从里边又传出来了那个人的喊叫声:  “石门关,芝麻!”  阿里巴巴见那个石门立即关上了。  他在石崖附近藏了一会儿,见那些人放下口袋后又从山洞里走了出来。  像以前一样,那个人高叫一声,石门倏然而关。然后他们骑上马,一阵风似地走了。  那些人的身影还没有完全消夫,阿里巴巴怀看好奇心,急忙来到石崖下,也高声地喊道:  “石门开,芝麻!”  也像那个人喊得一样灵,石门洞开。阿里巴巴走进了山洞。  山洞里有一个十分宽敞的大厅,摆满了袋子、箱子和缸。它们装满了金币、银币、珠宝首饰和其他贵重东西。  阿里巴巴让三头小毛驴驮了许多金银珠宝,关上石门之后,便急忙赶回家。  回家之后,他十分谨慎地把这些金银珠宝藏了起来,并且告诉妻子这些东西的来历,要求她守口如瓶,保守秘密。妻子要知道丈夫带回来多少宝物,她到哥哥赛西姆家去借秤,佯称称粮食,他们像称粮食一样,称了金银珠宝的分量。  赛西姆的妻子感到很奇怪,穷困的樵夫阿里巴巴的家哪里弄来那么多的粮食。不久,她就调查清楚了,原来是称金子。赛西姆问阿里巴巴,阿里巴巴被迫向他吐露了真情。  赛西姆知道了这一切秘密后,也赶着十头骡子到山崖去取金银珠宝。他喊了“石门开,芝麻”以后,山洞开了,他走进了山洞,然后又把石门关上。  他贪婪地将金银珠主装满口袋。当他想离开的时候,竟然忘记了打开石门的口诀。他在山洞里待了许久,竭力想准确地回想出打开石门的口诀,然而他很失望,怎么也想不起来了。蓦然,他听见山洞石门打开的声音,接着又传来嘈杂的人声,原来四十个大盗回来了。他们已走到他的面前,想躲也来不及了,他马上被他们杀死了。  赛西姆的夫踪使赛西姆的妻子和阿里巴巴都很吃惊。阿里巴巴来到了山洞,看见他所担心的事情终于发生了。尽管这使他悔之莫及,但是他想现在最重要的是要保守山洞的秘密,免得强盗们像杀害他哥哥那样杀害他。于是,他把被强盗们剁成几块的哥哥的尸体带回家去。  他寻思必须想个办法,使人们相信他的哥哥是病死的,这样,强盗们就不会知道谁从山洞里偷走了尸体,因此,也就不会知道他了解山洞的秘密了。  于是,他叫一个名叫马尔赫娜的女仆,利用她长得漂亮,每天机智地到医生那里去取药,并且散布说她的主人赛西姆病情严重,生命垂危。这样,十天后向人们宣布赛西姆病故也就是顺理成章的事了。  剩下只有安葬的问题。不能从家里抬出一具空棺材,按着风俗,必须有几位邻居抬尸体。于是,他出高酬雇了一位裁缝来缝合尸体。但是,他严加提防,裁缝进出门时都被蒙上了眼睛,使裁缝永远也说不出究竟是在什么地方缝合的尸体。  强盗们听说一位裁缝缝合了一具尸体,就去找他,裁缝只是模模糊糊地知道让他缝尸体那家的位置。在强盗们的威胁利诱之下,他竭力回想他被蒙上眼睛走出走进那一家的全部细节。他居然把强盗们领到了那片居民区,并且也找到了阿里巴巴住的那条街。但是裁缝不能确切地指出是哪一家。最后,强盗们指出了几处,裁缝都说可能是这家。于是强盗们用粉笔画上记号,以便晚上辨认,破门而入杀了那家的主人。机智的马尔赫娜看到了强盗们在她主人家的门上画上记号,她想这是一种危险的标志,于是她在整条街各家门上都画了相同的记号。到晚上,强盗们果然没有辨认出裁缝给他们指出的那些家。  但是,强盗们仍然一直调查追踪,又一次找到了阿里巴巴的家。这一次他们格外小心谨慎,他们当中的一个人守着阿里巴巴的房子直到晚上。天黑了,他们便施展了狡猾的诡计。四十个骡子驮着四十个桶。其中一个桶里装满了油,其他三十九个桶里装着三十九名强盗。他们的头头在外边,装扮成一个赶脚人,赶着一队骡子,好像是运油的驮队。  他们来到阿里巴巴的门前时,已是夜半更深。头领敲阿里巴巴家的门,他对阿里巴巴说,没有一个客店肯接待他,他只请求允许他和骡子在院子里过一夜,阿里巴巴对他的话深信不疑,答应让他住下。  半夜,马尔赫娜拿一个小瓷碗给灯添油,为了图方便而不上阁楼去取,便想从脚夫的桶里偷点油。她打开桶,大吃一惊,她看见桶里装得满满的东西不是油,而是一个强盗。那个强盗听见了动静,靠近了桶边,以为头领发出了行动信号,小声问道是否行动时间已到。女仆当即完全明白了将要发生的不测之事,因此,吓得她浑身冰冷。她用同样的语气回答说时间还不到,然后急忙跑上阁楼,拎下一个装油的大桶,用火加热。当油沸腾时,她把桶拎到院子里,然后将翻滚的油倒入每个装强盗的桶内。没有一个强盗逃脱那可怕的死亡的命运。  听到女仆报告的阿里巴巴,一剑刺死了安然睡在草垫子上等待动手的强盗首领。  这样,阿里巴巴可以心安理得地占有强盗们隐藏在山洞里的财宝了。

范文五:1[1].阿里巴巴与四十大盗

http://shop57024106.taobao.com/

阿里巴巴与四十大盗

Part1:

In a town in Persia there lived two brothers. One was named Cassim and the other Ali Baba. Cassim married a rich wife and lived in luxury, but Ali Baba had to live by cutting wood and selling it in the town.

One day when Ali Baba was in the forest, he saw a troop of men on horseback coming toward him. As he was afraid they were a band of robbers, he climbed up a big tree to hide himself. They came to the foot of the tree and got off their horses. Then the chief of the thieves went up to a large rock.

Ali Baba wanted to know what was in the cave. After a minute or two he stood before the rock.

http://shop57024106.taobao.com/

http://shop57024106.taobao.com/At the sight of the gold his wife got so excited that she ran to

Cassim's to borrow a measure. Cassim's wife wondered what she wanted to measure. So she put some tallow at the bottom of the measure. When Ali Baba's wife brought it back, she found a piece of gold sticking to the bottom.

The next morning Cassim went to his brother. He showed the gold piece to Ali Baba and said,

As Ali Baba thought Cassim knew his secret, he told him about the cave and the magic words to open the door.

波斯的某座小镇住着两个兄弟。一个叫做凯辛,另一个叫做阿里巴巴。凯辛娶了个有钱的太太而过着奢侈的生活,但阿里巴巴却靠砍柴到镇上贩售维生。 有一天阿里巴巴在森林里的时候,他看到一群人骑着马过来。因为他害怕他们是一群强盗,所以就爬到树上躲起来。他们骑到树下后便下马。接着强盗首领走到一颗大岩石前叫道:『芝麻,开门!』他叫得很大声,因此阿里巴巴可以听到他的话。岩石里马上开了一扇神奇的门,他们进去后,门又自动关了起来。他们在里面待了一会儿,最后他们走了出来。这次强盗首领大叫:『芝麻,关门!』门关上后他们就骑马离开了。

阿里巴巴想要知道洞里有什幺东西。一、两分钟后他站在岩石前大叫:『芝麻,开门!』这扇隐藏的门再次打开。他穿过门口,门在他身后关上。他很惊讶地发现这个地方很宽阔,而且照明也很好。他看到一捆捆的丝和大批的金银财宝,还有一袋袋的钱。他没有理会银子,但带走了他驴子所载得动的一袋袋金子,便赶回家去。

http://shop57024106.taobao.com/

http://shop57024106.taobao.com/ 一看到这些金子,阿里巴巴的太太好兴奋,便跑到凯辛家去借个秤斗。凯辛

的太太想知道她到底要秤什幺,所以就在秤斗的底部涂上一些油脂。

当阿里巴巴的太太把秤斗拿回来还时,凯辛的太太发现一小块金子粘在秤斗的底部。

于是凯辛的太太就对老公说:『你的弟弟比你更富有。他的钱多得数不完。』 隔天早上凯辛跑去找他弟弟。他把那小块金子拿给阿里巴巴看,说:『你说你很穷,但你却秤金子。你是从哪里得到的?』

由于阿里巴巴以为凯辛知道了自己的秘密,便把山洞的事和开门的咒语告诉了他。

Part2

Cassim was a mean and selfish fellow. So early the next morning he

started out to get the treasure for himself. He easily found the secret cave and the door in the rock. He said,

About noon the thieves returned to the cave. Cassim tried to escape, but he was caught and killed. They cut his body into four parts.

When night came, Cassim's wife became very uneasy. She ran to Ali Baba and said,

http://shop57024106.taobao.com/

http://shop57024106.taobao.com/ He was full of horror. He put the body on one of his donkeys and

loaded bags of gold on the other two, and hurried back to Cassim's house. He told the whole story to Morgiana, one of Cassim's slaves, and said,

As she was clever, she understood what he meant. The next morning Morgiana went to the druggist.

So no one was surprised in the evening to hear that Cassim was dead. Then she went to an old cobbler near the gates of the town. She put a piece of gold in his hand and asked him to come with her. She covered his eyes with a handkerchief and led him to the room where the dead body lay. Then she told him to sew the four parts of the body together. After that she covered his eyes again and led him home. But the cobbler had sharp eyes. He was able to see some of the road. And he recognized Cassim's house.

凯辛是个非常小气自私的家伙。所以第二天一大早他便动身自己去搬宝藏。他轻易地就找到那个秘密山洞和岩石上的门。他说:『芝麻,开门!』门就开了。他拚命拿金子,能拿多少就拿多少,但就在他准备离开时,他忘了咒语是什幺。http://shop57024106.taobao.com/

http://shop57024106.taobao.com/他说:『大麦,开门!』但门却没打开。他说了好几种谷物的名字,但门却动也

不动。凯辛吓得脸色发白!

近中午时,强盗回到洞中。凯辛企图逃走,但却被捉拿杀死了。他们把他的尸体切成四块。

夜晚来临时,凯辛的太太变得坐立不安。她跑去找阿里巴巴,说:『我丈夫还没回来。我该怎幺办?』于是阿里巴巴便出发到森林去找他的哥哥。一进入山洞时,他看到的第一样东西是他已死去的哥哥。

他内心充满恐惧。他把尸体放在一只驴子上,另外两只则载了好几袋金子,便赶回去凯辛家。他把整个经过告诉凯辛的一个仆人玛琪安娜,他说:『我们必须让别人以为凯辛是死在床上。照我的话去做。』

因为玛琪安娜很聪明,她了解阿里巴巴的意思。第二天早上她去找药剂师。『我那可怜的主人既不能吃东西也不能说话。没有人知道他生了什幺病。』她这幺说,并带了些药回去。第二天她又跑去找同一个药剂师,泪汪汪地向他要一种只有垂死的人才用得着的香精。

傍晚听到凯辛死去时,没有人觉得惊讶。然后她跑去找靠近镇上城门口的一位老补鞋匠。她把一块金子塞在他手里并要他跟她走。她用手帕把他的眼睛蒙起来,把他带到存放尸体的房间。然后她要他把四块尸体缝在一起。

之后,她又把他的眼睛蒙起来才带他回去。但这位补鞋匠的眼睛很好。他看到了部分的路,因而认出那是凯辛的家。

Part3

When the forty thieves returned to the cave, they were astonished to find that the dead body and several money bags had disappeared.

The thief greeted the cobbler and said,

http://shop57024106.taobao.com/

http://shop57024106.taobao.com/

you will believe me when I tell you that I sewed a dead body together in a dark place.

The thief was glad to hear that. He gave the cobbler a gold coin and had the man show him Cassim's house. On the door the thief put a mark with a piece of chalk.

When Morgiana saw the white mark on the door, she was afraid something bad would happen. So she put the same mark on five or six houses.

The thief told the chief of his discovery. The chief told him to lead them to the house. But when they came to it, they saw five or six houses were chalked in the same manner. They could not tell which house Cassim's was, and had to return to the cave.

The chief sent another thief to the town as a spy. He also had the cobbler lead him to the house and marked the house in red chalk. But Morgiana was too clever for the thieves. They found, as before, that five or six houses were marked. When they returned to the cave, the first and the second spies were put to death.

http://shop57024106.taobao.com/

http://shop57024106.taobao.com/ Now the chief decided to go himself. As he was wiser than the other

thieves, he did not mark the house. He looked at it closely enough to remember it.

He returned and told his men to buy nineteen mules and thirty-eight leather jars, one full of oil and the others empty. He put one man into each jar with his weapon, and led the nineteen mules into the town with his thirty-seven men and one jar of oil on their backs. They reached the town before it got dark.

四十大盗回到山洞时,他们发现尸体及几袋钱都不见了而大为震惊。首领说:『我们一定是被人发现了。我们已经杀死一个,现在我们必须把另一个知道我们秘密的人找出来。』他叫其中一名手下乔装成一名旅客进城去。

这名强盗遇到鞋匠时说:『老伯,以您的年纪还能补鞋吗?』

补鞋匠说:『虽然我年纪大了,但眼力还是很好,当我告诉你我曾在黑暗中缝合尸体的事时,你就会相信了。』

这名强盗听到这话时很高兴。他给了补鞋匠一枚金币,叫他指出凯辛的住处。强盗就在门上用粉笔做了一个记号。

玛琪安娜看到门上的白色记号时,她担心也许有什幺不祥的事会发生。于是就在五、六家房子的门上也划上同样的记号。

这名强盗把他的发现向首领报告。首领于是叫他带他们到那栋房子去。但是他们到时,却看到有五、六幢房子上都有同样的粉笔记号。他们无法辨认哪一幢是凯辛的住处,只好又回到山洞中。

首领另派一名强盗到镇上做间谍。他也叫补鞋匠带他到凯辛家,并在上面用红色粉笔做记号。但玛琪安娜和那些强盗比起来实在是太聪明了。他们发现和上次一样,有五、六栋房子都被做了记号。当他们回到山洞时,前两位间谍都被处死。

这一次首领决定亲自出马。因为他比其它强盗都要来得聪明,所以他并没有在房子上做记号。他很仔细看了房子以后就把它记住了。

http://shop57024106.taobao.com/

http://shop57024106.taobao.com/ 他回去告诉他的手下买十九匹骡子,和卅八个皮瓮,其中一个装满油,其它

则是空的。他叫每一名手下带着武器躲在皮瓮中,便带着背上载了卅七名手下和一瓮油的十九匹骡子上路了。天未黑前他们就到了镇上。

Part4

The chief stopped his mules in front of the house and said to Ali Baba, who was the new master of Cassim's house,

Ali Baba invited the chief to come in when he heard that there was no room for him at the inn.

After supper the chief went out into the yard and told his men to come out when he threw some stones from the window.

After her new master and the guest went to bed, Morgiana was

making soup when suddenly her lamp went out and they had no oil in the house.

When she went out into the yard and came to the first jar, the thief in the jar said softly,

http://shop57024106.taobao.com/

http://shop57024106.taobao.com/ She filled a large kettle with oil and set it on a fire. When it boiled,

she poured enough oil into every jar to kill all the thieves inside. Then she went back to the kitchen and waited to see what would happen.

Before long the chief got up and opened the window to throw little stones. The stones hit the jars, but no thieves came out. He went down into the yard. When he went near one of the jars and said,

The next morning she told everything to her master and led him to the oil jars to show him what was in them.

Ali Baba thanked her very much and said,

首领把骡子停在凯辛家门前,对房子的新主人阿里巴巴说:『我带了些油要卖,但天色已晚。您是否能让我借住一晚呢?』

当阿里巴巴听到客栈都已客满时,便将那首领请到屋内。阿里巴巴说:『请进。你可以和我们共进晚餐,并在温暖的床上睡到天明。』他便吩咐玛琪安娜准备床和晚餐。

晚餐后首领到庭院去告诉他的手下说,他从窗子丢石头出来时,他们就出来。 玛琪安娜在新主人和客人入睡后便煮汤,这时油灯突然熄了,而屋子里也没油了。她自言自语说:『我要到庭院去从皮瓮里拿一些油来。』

她走到庭院,来到第一只皮瓮时,瓮里的强盗轻声问:『时候到了吗?』玛琪安娜吓得脸色发白。但她一下子就稳住阵脚,并想了个好办法。她说:『还没,但快了。』 http://shop57024106.taobao.com/

http://shop57024106.taobao.com/ 她将一只大水壶盛满油放在火上烧。油煮沸时,她把足够的油倒进瓮中将里

面的强盗一一烫死。接着她回到厨房,等着看会发生什幺事。

不久强盗首领起床,他打开窗户丢小石头。石头打在瓮上,但却没半个强盗出来。他便下到庭院去。当他走近其中一个瓮时,便说:『你睡着了吗?』接着他闻到一股热油味。他马上知道所有的手下都死了,也知道他不得不放弃杀死阿里巴巴和他家人的计划。他逃走了。玛琪安娜看到一切,然后便回去睡觉。 第二天早上她把事情经过全盘告诉她的主人,并带他去看皮瓮里的东西。 阿里巴巴非常感谢她,说:『玛琪安娜,你救了我们全家。你不再是奴隶。你现在自由了。』

Part5

The chief lost all his men, but he did not change his plan to kill Ali Baba. He disguised himself as a merchant. He brought rich silk and fine linen from the cave, and set up a shop opposite that of Ali Baba's son. He called himself Cogia Hassan. He soon made friends with Ali Baba's son and often invited him and Ali Baba to dinner.

One day Ali Baba invited Cogia Hassan into his house and thanked him for his kindness to his son.

Morgiana wanted to look at the guest, so she helped her fellow slave carry the dishes. As soon as she saw Cogia Hassan, she knew that he was the chief of the thieves and that he carried a dagger under his coat. She decided to save her master and his son from the bad man. She thought of a very bold idea.

http://shop57024106.taobao.com/

http://shop57024106.taobao.com/ After dinner Morgiana dressed herself as a dancing girl and hid a

dagger in her girdle.

The chief was not pleased. He was afraid he might miss the chance of killing Ali Baba, but he pretended to be enjoying her dances. Morgiana began another dance. She drew her dagger and danced with it in her hand. After several dances Ali Baba and his son gave her a piece of gold. Cogia Hassan pulled out his purse to give her a present, but while he was putting his hand into it, she plunged her dagger into his heart.

Ali Baba wanted to thank her and asked his son to marry her. He was glad to take her for his wife. A few days later, their wedding was held with great splendor.

http://shop57024106.taobao.com/

http://shop57024106.taobao.com/ One year passed by. Ali Baba heard nothing of the remaining thieves.

He thought that they were dead, so he started for the cave. He opened the door by saying,

He told his son the secret of the cave. They always had the hidden cave to keep them rich to the end of their days.

强盗首领失去了他全部的手下,但并未改变杀死阿里巴巴的计划。他将自己装扮成商人。他从山洞里拿了上好的丝织品和亚麻布,在阿里巴巴儿子的商店对面开了一家商店。他自称是柯加‧哈珊。不久他就和阿里巴巴的儿子交上朋友,并经常邀请他和阿里巴巴去吃晚餐。

有一天阿里巴巴邀请柯加

阅读详情:http://www.wenku1.com/news/440813D176C10BC3.html
哈珊到他家去,感谢他那幺善待他的儿子。 玛琪安娜想要看看这位客人是什幺模样,便帮助她以前曾共事的仆人上菜。她一看到柯加
阅读详情:http://www.wenku1.com/news/440813D176C10BC3.html
哈珊,便认出他就是强盗首领,也发现他在上衣内还藏了把匕首。 她决定拯救她的主人及其儿子免受坏人之害。她想到一个非常大胆的办法。 晚餐后,她将自己扮成舞者,并在束腰间藏了一把匕首。

阿里巴巴说:『进来吧,玛琪安娜,让柯加

阅读详情:http://www.wenku1.com/news/440813D176C10BC3.html
哈珊欣赏你的表演。』

强盗首领并不高兴。他害怕会错失杀死阿里巴巴的机会,但还是假装很欣赏她的舞蹈。玛琪安娜开始跳另一段舞。她掏出匕首拿在手上舞着。

跳了几段舞后,阿里巴巴和他儿子赏给玛琪安娜一块金子。柯加

阅读详情:http://www.wenku1.com/news/440813D176C10BC3.html
哈珊掏出钱包要赏她礼物,但就在他伸手进去时,玛琪安娜把匕首刺入他的心脏。 阿里巴巴和他儿子大叫:『你疯了不成?看你做了多幺可怕的一件事!』 她叫道:『我这样做是在救你们。仔细看看他。他正是四十大盗的首领!我是为了你和令郎才杀他的。』她掀开这名商人的上衣,露出匕首来。

阿里巴巴很感激她,并叫他儿子娶她为妻。阿里巴巴的儿子非常高兴能娶她做太太。几天后,他们便举行了一个盛大的婚礼。

http://shop57024106.taobao.com/

http://shop57024106.taobao.com/ 一年过去了。阿里巴巴并没听到任何有关那些强盗余党的消息。他认为他们

都已经死了,所以便动身前往那个山洞。他说:『芝麻,开门!』门就开了。他进入山洞带走了大量的金子回到镇上。

他把山洞的秘密告诉他的儿子。往后一辈子他们就靠着那隐密的山洞过着富裕的生活。

http://shop57024106.taobao.com/

范文六:阿里巴巴与四十大盗

阿里巴巴和四十大盗

旁白:

Long long ago, in a small town of Persia. There lives a young man. Whose name was Alibabar. One day, when Alibabar was cutting wood. An in creditably happened.

阿里巴巴:Hello everyone. I‘m Alibabar. I‘ m a happy cutter. I‘ m cutting wood.

强盗1:Hurry up.

强盗头:Today, we got a whole lot again. We will be rich. 众强盗: Ha-ha-ha-ha …

强盗1:Captain ,today we will care hold it and do the celebration.

强盗头:Yes, let’s the sesame came first. Open sesame!*3 Here, here!

Go! Let’s go and hold a great celebration.

阿里巴巴:These evil thieves. Must have robbed us again. Open sesame!*3

(进入之后)Oh, my god! Some much gold! Morgana*2! Let else people comes here. 主女仆:Alibabar, why are you here?

Why do you ask people to come here?

阿里巴巴:There are much gold here. I want to share whose everybody.

主女仆:Where do you get so much cold?

阿里巴巴:I found it in the cave. The thieves own this gold. 主女仆:But the thieves will revenge you , Morgan.

阿里巴巴:Don’t worry. The gold belongs to us. Why don’t we share them? Please come to get some. Here you are.*3 Go back home, everyone.

主女仆:Thank you Alibabar.

Be careful, Alibabar!

阿里巴巴: I will!

旁白:It was evening, the thieves pretend to be as a mutant. And come to Alibabar’s home.

强盗头:I will go inside to see the situation.

众强盗: Yes!

阿里巴巴:May I ask who is outside ,please?

强盗头:I’m a merchant who is passing by. It’s evening now!

Can I stay here for one night?

阿里巴巴:Welcome, please coming.

强盗头: Thank you!

进屋后

阿里巴巴: My dear guest , I roast some legs of lambs. Please

enjoy them.

强盗头:Thank you!

主女仆:Quickly ,everyone.

Alibabar, we have a very dear guest here and welcome. Let’s dance together.

强盗头:No!*3 I need to get home now!

阿里巴巴:Can he leave?

众女仆:No!

强盗头:Help!*2

主女仆:My dear guest, your fellows are there.

强盗头:Help!*2 Let me out!

What! I can hardly breathe! Help!*2

Please forgive me. Please! *3

阿里巴巴:Promise, you’ll never do bad things again! 强盗头:I promise! Promise!

阿里巴巴:Let them go!

主女仆:Yes, Let them go!

强盗头:Thank you!

阿里巴巴:Go!

主女仆: Alibabar, you are our hero!

众女仆:Yes, yes. You are a hero!

主女仆: Let’s dance for the hero!

旁白:

In the end, Alibabar shares their gold with the poor and lives a happy life.阿里巴巴和四十大盗

旁白:

Long long ago, in a small town of Persia. There lives a young man. Whose name was Alibabar. One day, when Alibabar was cutting wood. An in creditably happened.

阿里巴巴:Hello everyone. I‘m Alibabar. I‘ m a happy cutter. I‘ m cutting wood.

强盗1:Hurry up.

强盗头:Today, we got a whole lot again. We will be rich. 众强盗: Ha-ha-ha-ha …

强盗1:Captain ,today we will care hold it and do the celebration.

强盗头:Yes, let’s the sesame came first. Open sesame!*3 Here, here!

Go! Let’s go and hold a great celebration.

阿里巴巴:These evil thieves. Must have robbed us again. Open sesame!*3

(进入之后)Oh, my god! Some much gold! Morgana*2! Let else people comes here. 主女仆:Alibabar, why are you here?

Why do you ask people to come here?

阿里巴巴:There are much gold here. I want to share whose everybody.

主女仆:Where do you get so much cold?

阿里巴巴:I found it in the cave. The thieves own this gold. 主女仆:But the thieves will revenge you , Morgan.

阿里巴巴:Don’t worry. The gold belongs to us. Why don’t we share them? Please come to get some. Here you are.*3 Go back home, everyone.

主女仆:Thank you Alibabar.

Be careful, Alibabar!

阿里巴巴: I will!

旁白:It was evening, the thieves pretend to be as a mutant. And come to Alibabar’s home.

强盗头:I will go inside to see the situation.

众强盗: Yes!

阿里巴巴:May I ask who is outside ,please?

强盗头:I’m a merchant who is passing by. It’s evening now!

Can I stay here for one night?

阿里巴巴:Welcome, please coming.

强盗头: Thank you!

进屋后

阿里巴巴: My dear guest , I roast some legs of lambs. Please

enjoy them.

强盗头:Thank you!

主女仆:Quickly ,everyone.

Alibabar, we have a very dear guest here and welcome. Let’s dance together.

强盗头:No!*3 I need to get home now!

阿里巴巴:Can he leave?

众女仆:No!

强盗头:Help!*2

主女仆:My dear guest, your fellows are there.

强盗头:Help!*2 Let me out!

What! I can hardly breathe! Help!*2

Please forgive me. Please! *3

阿里巴巴:Promise, you’ll never do bad things again! 强盗头:I promise! Promise!

阿里巴巴:Let them go!

主女仆:Yes, Let them go!

强盗头:Thank you!

阿里巴巴:Go!

主女仆: Alibabar, you are our hero!

众女仆:Yes, yes. You are a hero!

主女仆: Let’s dance for the hero!

旁白:

In the end, Alibabar shares their gold with the poor and lives a happy life.

范文七:读《一千零一夜》之《阿里巴巴阿里巴巴和四十大盗》有感

做一名洁身自好的农行员工

——读《一千零一夜》之《阿里巴巴和四十大盗》有感

沈从文的《边城》教会了我纯洁自然的爱的美好,显出了人性的善良美好与心灵的澄澈纯净;老舍的《骆驼祥子》通过祥子的悲剧教会了我挫折面前,敌人不是对手,而是自己;高尔基的《童年》教会了我人民的美好品质,他们的智慧和创造精神,它能“唤起我们一种难以摧毁的希望——那就是光明的、人道的生活必然复生,希望永远在人间。然而,在浩瀚无垠的文学长河里,最感动我的还是从前的最爱,现在的挚友—《一千零一夜》。

《一千零一夜》里面讲述了许许多多古老的故事,是阿拉伯民间故事集,又名《天方夜谭》。相传古代印度与中国之间有一萨桑国,国王山鲁亚尔生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王爱不忍杀,允她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。

《一千零一夜》中还有许许多多这样的故事,发扬勇敢冒险精神的《阿拉丁的神灯》,“功夫不负有心人”,坚持自己信念,终于找回公主的《乌木马的故事》,还有教导人们诚信的《终身不笑者的故事》。。。。在这么多令人深思的故事中,我最感动的是《阿里巴巴

阿里巴巴和四十大盗》。

《阿里巴巴阿里巴巴和四十大盗》讲述了出身穷苦、一贫如洗的樵夫阿里巴巴在去砍柴的路上,无意中发现了强盗集团的藏宝地。他轻而易举地得到了大批财富,但他并不完全据为己有。可是好心没好报,强盗们为除后患,密谋要杀害阿里巴巴。阿里巴巴得到了聪明、机智、嫉恶如仇的女仆马尔吉娜的帮助,才化险为夷,并战胜了强盗。并让自己的侄子娶了先后帮助过他三次的女仆马尔吉娜。作品语言通俗易懂,情节曲折奇妙,生动地表达了人们对美好生活的向往与追求。也从侧面告诉我们要做一个正直,知恩图报的人。

是啊,“志士不饮盗泉之水 廉者不受嗟来之食”,当今社会,物质生活水平不断提高,人们在享受生活的同时,也面临的形形色色的诱惑,有些人草木秋死,松柏独存,出淤泥而不染,濯清涟而不妖。然后也有些人禁不起诱惑,在权利、金钱面前丢失了自己,忘记了底线,他们就像阿里巴巴的哥哥,在财富面前贪得无厌,最后连生命都失去了。

还记得刚刚加入南溪农行这个大家庭的时候,领导就告诉我,我们的行业非常特殊,天天都要和钱打交道,就必须要求我们视钱如粪土。是啊,作为银行柜员,每天有数不完的钱,笔笔业务都和客户金钱相关,还承担了为客户理财的使命,我们若不能做到洁身自好,坚守底线,不为金钱所动,我们又怎么能心无旁骛的为客户服务,给客户提供理财建议,又怎么能让客户完全信任我们呢?信任是需要我们自己去争取的。

而现在,作为农业银行的一名普通客户经理,为客户提供服务,为网点提供支撑,为农行创造收益是我们的使命。在这个过程中,面对的诱惑就更多了。。。在为客户提供理财建议、进行资产管理时,我们不能为了钱、为了利益,不设身处地为客户考虑,推荐风险与其承受能力不匹配的产品。更不能欺骗客户,以定期存款的形式销售保险。在为客户贷款进行尽职调查时,我们一定恪尽职守,严格按照制度规定调查,做到三亲见,绝不可为了一己私欲伪造资料或者进行不实调查,损害客户或农行的利益。在进行客户维系时,我们要兼顾原则性和灵活性,牢记法律法规和制度对我们的硬性要求,洁身自好,又不忘客户就是上帝的真理,在不违法违纪的前提,尽可能满足客户需求,提高客户的满意度。

古有孔子“芝兰生于幽林,不以无人而不芳;君子修道立德,不为穷困而改节。”诸葛亮“夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远。”今有李嘉诚“对人恳切,做事负责,多结善缘,自然多得人的帮助;淡泊明志,随遇而安,不作非分之想,心情安乐,必少很多失意之苦。”习近平总书记在中央政法工作会议上发表重要讲话时强调“让暗箱操作没有空间,让司法腐败无法藏身”。这些名人都在告诉我们洁身自好、坚守道德底线的重要性! 雄鹰的使命是驰骋蓝天,鱼儿的使命是遨游海洋,风筝的使命冲上云霄,我的使命是做一名洁身自好的农行员工。做为农行的一名普通员工,我一定牢记自己的使命,不断加强学习,向阿里巴巴一样不向困难和恶势力低头,同时,加强自身修养,洁身自好,抵制诱惑,为

农行的美好明天奋力前进!

宁堋丽

范文八:阿里巴巴和四十大盗(大文科)

阿里巴巴和四十大盗(第六小组) N: Once upon a time, on a island, there’s a person called Alibaba, had a hard life. So he had to work very hard every day. One morning, when he went out for cutting woods, he saw an unusual thing: A number of pirates were getting on this island, carrying a lot of treasure!

N: He hid behind a piece of rock.

N: the huge rock in front of him began to move slowly. A cave appeared. Inside it was so many shiny and golden treasures in it! N: After that, the whole pirates moved their treasure into the cave. After doing that…… N: The huge rock began to move slowly again. The cave disappeared. The pirates left the island happily.

(Quite sure they had already left,) (A向PH走的远处张望)

N: Alibaba then stood in front of the rock,

The rock moved. Seeing so much treasure,

N:He carried as much treasure as he could out of the cave. (十分激动)

N: After some time, the appearance is the same as usual. He went to home happily and soon became a rich man on the island. N: Everyone on the island wondered where he found the treasure. The brother of him managed to get the direction and the code. Under the cover of the night, he went to the cave. N: The cave opened.

N: Seeing the treasure, he was very happy. But he didn’t want others to see the treasure. N: The rock kept him inside. He stared the treasure with joy. Having forgotten the code was, he got frightened in a sudden!

(One day later…)

N: He was lying on top of the island when the rock moved again.

N: But what he was facing were a number of surprised and annoyed pirates.

了碰他的刀) you do know that, don’t you?(HHH!)

(The brother has been slain.) N:It was a beautiful afternoon when the pirates got to the village where Alibaba lived. The head of pirates went to the Alibaba’s house according to the villagers. Then he put a white cross on the door and left.

(The following evening…)

Morgiana, Alibaba’s servant girl, was very bright and beautiful. When she came out for work, she noticed the big white cross and mopped it off. Soon after, the head led the 39 pirates to that place, each one carrying an oil jar, but he didn’t find the mark. So he had to ask other people again. Then, He made everyone hid into the jar. Everything is done, he knocked the door. Alibaba answered it.

N:The head of the pirates knocked Alibaba’s door. N: On the other hand, Morgiana was cooking dinner and in need of oil.

N: She snip to the yard and opened a jar.

After some time, finally, she got some oil.

N: She put all of the oil into the pot, and she put them on the kitchen fire for boiling them. After that is done. She poured the boiling oil into every jar. Then, she went back to the kitchen and continued cooking her dinner.

( After they have all gone bed.) N: PH got out of the house and opened a jar.

N: But, no one answered.

N: Still no one answered. He angrily opened the jar and found out with astonish that the pirate is dead. Opening another jar, he found another dead pirate.

Early in the morning……

(Morgiana&Alibaba)

A: The guest left early in the morning without a notice. and has never come to the island. Telling the whole story, Morgiana saved everyone because of her calmness and her cleverness. Alibaba’s whole family loved her very much. She became the part of the family. On the other hand, Alibaba felt brave enough to go to the cage again in a year’s time. N: The rock moved away.

N: He went to the village and soon became the richest man on the island. Everyone is kind to him because he is never greedy. His family lived on a pleasant happy life ever!

THE END!

范文九:<阿里巴巴和四十大盗>读后感

《阿里巴巴和四十大盗》读后感

龙泉一小 三(1)班 何 媛 刚放寒假,我就和妈妈一起去新华书店购买课外阅读书籍,按照学校规定,我买了《一千零一夜》、《安徒生童话》、《格林童话》等必读书。最近我读了《一千零一夜》,那里面有很多小故事,可好看啦!这是一本能开启少儿智慧的书,我非常喜欢,让我印象最深的是《阿里巴巴和四十大盗》这个故事。

故事主要是写阿里巴巴和四十大盗怎样斗智斗勇的,其中还有两个人物,一个是阿里巴巴的哥哥卡西姆,他是因为贪财而被大盗杀死的。另一个是阿里巴巴的仆人莫吉娜,她机智勇敢,在强盗要谋害阿里巴巴时,救了自己的主人,最后获得了自由。而且,我还知道了“芝麻开门”原来就是出自这个故事。

从这个故事中,我感觉卡西姆是因为贪财而死的,如果不贪财就不会死了。阿里巴巴虽然很穷,但是他家有一位聪明的莫吉娜,因为莫吉娜的机智勇敢,使阿里巴巴避免了灾难。通过这个故事,让我明白了两个道理:一是不能贪财;二是在危急时刻一定要勇敢,不慌张,才能保护自己。

范文十:读《阿里巴巴和四十大盗》有感

读《阿里巴巴和四十大盗》有感今天,我读了《阿里巴巴和四十大盗》,这个故事说了,有一个很穷的人叫:阿里巴巴,他的哥哥叫:卡西姆,很富有。 一天,阿里巴巴在山上砍柴,看到了有四十个大盗。四十个大盗来到了一块大石头前,大声叫道:“芝麻开门!”刚说完,那门就打开了,里面都是宝贝。大盗们拿了一点宝贝就走了。走前又说:“芝麻关门”,这门就关了,阿里巴巴想他们能那样,我肯定也能。他也走到大石头前叫道:芝麻开门,门真的就开了,他也拿了一点宝贝就走了。从那天开始,他们家就富有起来了,哥哥问阿里巴巴这个事情,阿里巴巴把咒语告诉了他。哥哥太贪心了,一下就拿了很多,结果因为太激动把咒语忘了,最后被大盗刺死了。而且大盗怀疑还有人知道咒语,他们就去查,他们发现了阿里巴巴的家,阿里巴巴和他的女仆跟大盗们斗智斗勇,战胜了大盗。阿里巴巴把从大盗那里拿来的宝贝分给了穷人,大家从此都过上了幸福的生活。 看完这个故事让我懂得了:做人不能太贪心,要心地善良,如果遇到强大的敌人不要胆小怕事,要凭自己的智慧发动群众的力量跟坏人战斗到底。