艾玛沃森平权演讲

艾玛沃森平权演讲

【范文精选】艾玛沃森平权演讲

【范文大全】艾玛沃森平权演讲

【专家解析】艾玛沃森平权演讲

【优秀范文】艾玛沃森平权演讲

范文一:艾玛沃森ted演讲

He for she

Since the HeForShe launch in New York last September, I think it would be fair to say that my colleagues and I have been stunned by the response. The HeForShe conference was watched over 11 million times, sparking 1.2 billion social media conversations, culminating in the HeForShe hashtag becoming so popular that Twitter painted it on the walls of its headquarters. And men from almost every country signed up to our commitment. Everyone, from Desmond Tutu to Prince Harry to Hillary Clinton to Yoko Ono have issued their support or contacted us since September 20.

Everything from marathons being run, merchandise being created, 15-year-old boys writing to national newspapers deploring female discrimination, young girls collecting hundreds of signatures

it's all happened in the last four months. I couldn't have dreamed it, but it's happened. Thank you so much. Thank you so much for watching and thank you so much for your support. So what is Impact 10x10x10? It's about engaging governments, businesses, and universities and having them make concrete commitments to gender equality. But I want to hear from the human beings that are behind these organisations. I spoke about some of my story in September. What are your stories?

Girls, who have been your mentors? Parents, did you make sure you treated your children equally?

If so, how have you done it? Husbands, have you been supporting your female partner privately so that she can fulfill her dreams too? Young men, have you spoken up in a conversation when a women was casually degraded or dismissed? How did this affect you? How did this affect the women you stepped up for? Businessmen, have you mentored, supported or engaged women in leadership positions? Writers, have you challenged the language and imagery you used to portray women in the media? CEOs, have you implemented the women's empowerment principles in your own company? What change have you seen? Are you someone persuading men to become HeForShes and collecting their signatures for our website? How many have you got? We want to know. We want to hear from you. One of the biggest pieces of feedback I've had since my speech is that men and women want to help. but they aren't sure how best to do it. Men say they've signed the petition. What now? The truth is, the "what now" is down to you. What your HeForShe commitment will be is personal, and there is no best way. Everything is valid. Decide what your commitment is, make it public, and then please report back to us on your progress, so that we can share your story. We want to support, guide, and reinforce your efforts. Impact 10x10x10 is about

concrete commitments to change, the visibility of these commitments. and the measurability of them, too. How has the campaign impacted me so far? I've had by breath taken away when a fan told me that since watching my speech, she has stopped herself being beaten up by her father. I've been stunned by the amount of men in my life that have contacted me since my speech to tell me to keep going, and that they want to make sure their daughters will still be alive to see a world where women have parity, economically and politically. While I would love to claim that this campaign and the result of it are a result of my incredible speech-writing skills, I know that it is not.

It is because the ground is fertile. It is my belief that there is a greater understanding than ever that women need to be equal participants in our homes, in our societies, in our governments,

and in our workplaces. And they know that the world is being held back in every way because they are not. Women share this planet 50/50, and they are underrepresented, their potential astonishingly untapped. We are very excited to be launching 10x10x10.to bring HeForShe into its next phase. If you're a HeForShe, and I'm assuming that you are because otherwise you'd be in somebody else's press conference right now, I'm here to ask you: What is the impact you can have? How? What? Where? When? And with whom? We want to help, we want to know, and we want to hear from you. Thank you very much.

原文地址:http://fanwen.wenku1.com/article/35503529.html
He for she

Since the HeForShe launch in New York last September, I think it would be fair to say that my colleagues and I have been stunned by the response. The HeForShe conference was watched over 11 million times, sparking 1.2 billion social media conversations, culminating in the HeForShe hashtag becoming so popular that Twitter painted it on the walls of its headquarters. And men from almost every country signed up to our commitment. Everyone, from Desmond Tutu to Prince Harry to Hillary Clinton to Yoko Ono have issued their support or contacted us since September 20.

Everything from marathons being run, merchandise being created, 15-year-old boys writing to national newspapers deploring female discrimination, young girls collecting hundreds of signatures

it's all happened in the last four months. I couldn't have dreamed it, but it's happened. Thank you so much. Thank you so much for watching and thank you so much for your support. So what is Impact 10x10x10? It's about engaging governments, businesses, and universities and having them make concrete commitments to gender equality. But I want to hear from the human beings that are behind these organisations. I spoke about some of my story in September. What are your stories?

Girls, who have been your mentors? Parents, did you make sure you treated your children equally?

If so, how have you done it? Husbands, have you been supporting your female partner privately so that she can fulfill her dreams too? Young men, have you spoken up in a conversation when a women was casually degraded or dismissed? How did this affect you? How did this affect the women you stepped up for? Businessmen, have you mentored, supported or engaged women in leadership positions? Writers, have you challenged the language and imagery you used to portray women in the media? CEOs, have you implemented the women's empowerment principles in your own company? What change have you seen? Are you someone persuading men to become HeForShes and collecting their signatures for our website? How many have you got? We want to know. We want to hear from you. One of the biggest pieces of feedback I've had since my speech is that men and women want to help. but they aren't sure how best to do it. Men say they've signed the petition. What now? The truth is, the "what now" is down to you. What your HeForShe commitment will be is personal, and there is no best way. Everything is valid. Decide what your commitment is, make it public, and then please report back to us on your progress, so that we can share your story. We want to support, guide, and reinforce your efforts. Impact 10x10x10 is about

concrete commitments to change, the visibility of these commitments. and the measurability of them, too. How has the campaign impacted me so far? I've had by breath taken away when a fan told me that since watching my speech, she has stopped herself being beaten up by her father. I've been stunned by the amount of men in my life that have contacted me since my speech to tell me to keep going, and that they want to make sure their daughters will still be alive to see a world where women have parity, economically and politically. While I would love to claim that this campaign and the result of it are a result of my incredible speech-writing skills, I know that it is not.

It is because the ground is fertile. It is my belief that there is a greater understanding than ever that women need to be equal participants in our homes, in our societies, in our governments,

and in our workplaces. And they know that the world is being held back in every way because they are not. Women share this planet 50/50, and they are underrepresented, their potential astonishingly untapped. We are very excited to be launching 10x10x10.to bring HeForShe into its next phase. If you're a HeForShe, and I'm assuming that you are because otherwise you'd be in somebody else's press conference right now, I'm here to ask you: What is the impact you can have? How? What? Where? When? And with whom? We want to help, we want to know, and we want to hear from you. Thank you very much.

范文二:HeForShe艾玛沃森联合国女权主义演讲

He For She Emma Watson

Today we are launching a campaign called “HeForShe。”I am reaching out to you because I need your help. Wewant to end gender inequality—and to do this we need everyone to be involved。

今天,我们启动了一项名为“他为她”的运动。我向你伸出手,因为我需要你的帮助。我们希望终结性别不平等——为此,我们需要所有人都参与其中。 This is the first campaign of its kind at the UN: wewant to try and galvanize as many men and boys as possible to be advocates forgender equality. And we don’t just want to talk about it,we want to try and make sure that it’s tangible。

这是联合国同类运动中的第一项:我们希望努力并激励尽可能多的男人和男孩倡导性别平等。而且希望这(性别平等)不只是空谈,而是确确实实的看得见摸得着。

I was appointed as a Goodwill ambassador for UN women six months ago and the more I havespoken about feminism the more I have realized that fighting for women’s rightshas has too often become synonymous with man-hating. If there is one thing I knowfor certain, it is that this has to stop。

六个月前,我被任命为联合国妇女亲善大使。而随着我谈论女权主义越多,我越发现,“争取女性权益”太容易被当作是“憎恨男人”的同义词。如果说有一件事是我确实知道的,那就是,这样的误解必须停止。

For the record, feminism by definition is: “The beliefthat men and women should have equal rights and opportunities. It is the theoryof the political, economic and social equality of the sexes。”

必须郑重声明,女权主义的定义是:“相信男性和女性应该拥有平等权利和机会。它是性别间政治、经济和社会平等的理论。”

I started questioning gender-based assumptions a long time ago.When I was eight I was confused at being called “bossy,” because I wanted to direct theplays we would put on for our parents—but the boys were not。When at 14 ,I started to be sexualized by certainelements of the media. When at 15, my girlfriends started dropping out oftheir sports teams because they didn’t want to appear “muscly.”When at 18, my male friends were unable to expresstheir feelings.

8岁时,我开始质疑某些基于性别的假设。我不明白,为什么我想在为家长[微博]上演的戏剧里担任导演,就会被说成“专横”,而男孩们则不会; 14岁时,我开始被媒体报道的某些元素性别化;

15岁时,我的女性朋友们开始退出各自的运动队,因为她们不希望显得“肌肉发达”;18岁时,我的男性朋友们无法表达他们的感受。

I decided I was a feminist and this seemeduncomplicated to me. But my recent research has shown me that feminism hasbecome an unpopular word。 我认为自己是一名女权主义者,这(身份认定)对我来说并不难。但我最近的调查发现,女权主义已经成为一个不受欢迎的词。

Women,are choosing not to identify as feminist.

女人们,正在避免让自己被定义为女权主义者。

Apparently I am among the ranks of women whoseexpressions are seen as too strong, too aggressive, isolating, anti-men and,unattractive even. 显然,我成了那些言辞看起来过于强势、过于激进、孤立、反男性、不吸引人的女性行列中的一员。

Why has the word become such an uncomfortable one?为什么这个词如此令人不安?

I am from Britain and I think it is right that I am paid the same as my male counterparts. I think it is right that Ishould be able to make decisions about my own body. I think it is right thatwomen be involved on my behalf in the policies and decisions making that affect my life. I think it is right that socially I am afforded the same respect asmen. But sadly I can say that there is no one country in the world where allwomen can expect to receive these rights。

我来自英国,我认为身为女性,我应该和男性同行获得一样的报酬。我认为我应该自己为自己的身体做决定。我认为应该有女性代表我参与政治,以及我的国家的决策制定。我认为在社会上,我应该和男性获得相同的尊重。但遗憾的是,世界上没有一个国家能使所有的女性都能获得上述权利。

No country in the world can yet say that they have achievedgender equality。

世界上没有一个国家能说,他们已经实现了性别平等。

These rights I consider to be human rights but I amone of the lucky ones. My life is a sheer privilege because my parents didn’tlove me less because I was born a daughter. My school did not limit me becauseI was a girl. My mentors didn’t assume I would go less far because I might givebirth to a child one day. These influencers were the gender equalityambassadors that made me who I am today. They may not know it, but they are

theinadvertent feminists who are changing the world today. We need more of those. And if you still hatethe word—it is not the word that is important but the idea and the ambitionbehind it. Because not all women have been received the same rights that Ihave. In fact, statistically, very few have been。

这些权利,我认为是每个人都该享有,然而(事实是)我只是众多幸运儿中的一个。我的生活是完完全全的特例,因为我的父母没有因为我生为女儿而减少对我的爱,我的学校没有因为我是女孩而限制我,我的导师没有因为我将来可能要生孩子而认为我会走不远。这些影响了我的人,都是性别平等大使,是他们造就了今天的我。他们也许并不知道,但他们是无心的女权主义者。而我们现在,则需要更多这样的人。所以,如果你仍然憎恨这个词——重要的不是这个词,而是它背后的想法和抱负。因为并不是所有女性都能够享有我所拥有的权利。事实上,从统计数据看,真的非常少。

In 1997, Hilary Clinton made a famous speech inBeijing about women’s rights. Sadly,many of the things she wanted to change arestill true today。1997年,希拉里克林顿在北京做了一个关于女性权益的着名演讲。很遗憾,很多她希望改变的事实今天仍存在。

But what stood out for me the most was that only 30per cent of her audience were male. How can we affect change in the world whenonly half of it is invited or feel welcome to participate in the conversation?

我注意到,听众里只有30%是男性。当只有世界上的一半的人参与并融入这场对话时,我们怎么可能做出影响世界的改变?

Men—I would like to take this opportunity to extendyour formal invitation. Gender equality is your issue too。

男人们——我希望利用这个机会正式的邀请你们加入。性别平等也与你们有关。 Because to date, I’ve seen my father’s role as aparent being valued less by society despite my needing his presence as a childas much as my mother’s。

因为到目前为止,我看到,我父亲作为家长所发挥的作用被社会所低估,虽然作为孩子,我所需要的他的陪伴和我需要母亲的一样多。

I’ve seen young men suffering from mental illnessunable to ask for help for fear it would make him less of a man.In fact inthe UK suicide is the biggest killer of men between 20-49; eclipsing roadaccidents, cancer and coronary heart disease.

I’ve seen men made fragile andinsecure by a distorted sense of what constitutes male success. Men don’t havethe benefits of equality either。 我看到,年轻男性因为害怕自己显得不够“男子汉大丈夫”,从而在承受心理困扰时窘于寻求帮助——事实上,在英国,自杀已经是20-49岁男性的第一死亡原因,比交通事故、癌症和冠心病造成的死亡都多。我看到,男人因为对男性成功的扭曲理解而感到脆弱和不安全。性别不平等对男性也没有好处。

We don’t often talk about men being imprisoned bygender stereotypes but I can see that that they are and that when they arefree, things will change for women as a natural consequence.

我们并不常谈及男人因为性别刻板印象而入狱,不过我可以看到,事情真是这样。并且当他们自由时,女性的境遇也会自然发生变化。

If men don’t have to be aggressive in order to beaccepted women won’t feel compelled to be submissive. If men don’t have tocontrol, women won’t have to be controlled.

如果男性不再为了被认可而变得强势好斗,女性也不会再感到被迫逆来顺受。如果男性不再被迫掌控一切,女性也不会再被迫受掌控。

Both men and women should feel free to be sensitive.Both men and women should feel free to be strong.It is time that we allperceive gender on a spectrum instead two opposing sets of ideals。

男人和女人都可以敏感;男人和女人都可以强壮„„是时候把性别理解为光谱,而不是南辕北辙的两派。

If we stop defining each other by what we are not andstart defining ourselves by what we are—we can all be freer and this is whatHeForShe is about. It’s about freedom。如果我们不再把对方定义为自己的对立面,而是把对方定义为我们的一员——我们都会更加自由。这就是“他为她”运动所倡导的。这就是自由。

I want men to take up this mantle. So their daughters,sisters and mothers can be free from prejudice but also so that their sons havepermission to be vulnerable and human too—reclaim those parts of themselvesthey abandoned and in doing so be a more true and complete version ofthemselves。

我希望男性负起这个责任。这样他们的女儿、姐妹和母亲都能够拥有免于偏见的自由,同时,他们的儿子也能被允许脆弱和感性——拥有这些他们曾经摈弃的特质,他们才是更真实和完整的自己。

You might be thinking who is this Harry Potter girl?What is she doing this evening at the UN.Andit’s a good question and I have been asking myself the same thing. All I know is that I care about this problem. And I want to make itbetter。

你可能会想,这个从《哈利波特》里走出的姑娘是谁?她在联合国的讲台上做什么?这是一个好问题。相信我,我也问过自己相同的问题。我不知道我是否够格站在这里。我所知道的是我关心这个问题。我希望它能变好。

And having seen what I’ve seen—and given the chance—Ifeel it is my responsibility to say something.Statesman Edmund Burke said: “Allthat is needed for the forces of evil to triumph is for enough good men andwomen to do nothing。”

同时,因为我目睹过那些事情——并且我又有机会——我感到自己有责任说些什么。英国政治家埃德蒙德?伯克曾说:“恶势力要想取胜很容易,只要足够多的、善良的男人和女人们什么都不做就可以了。”

In my nervousness for this speech and in my moments ofdoubt I’ve told myself firmly—if not me, who, if not now, when. If you havesimilar doubts when opportunities are presented to you, I hope those words mightbe helpful。

当我为这次演讲感到紧张和疑虑时,我坚定的告诉自己——如果不是我,那又该是谁;如果不是现在,那又该是何时?如果当你面对机会时也有类似的疑虑,希望这些话能对你有所帮助。

Because the reality is that if we do nothing it willtake 75 years, or for me to be nearly a hundred before women can expect to bepaid the same as men for the same work. 15.5 million girls will be married inthe next 16 years as children. And at current rates it won’t be until 2086before all rural African girls can have a secondary education。

因为现实是,如果我们什么也不做,那么女性实现与男性同工同酬需要花上75年,而要我说,这恐怕得花上几乎一百年。1550万女孩会在未来16年被迫童婚。同时,按现在的发展速度,在2086年以前,非洲农村都无法实现所有女孩都能接受中等教育。

If you believe in equality,you might be one of those inadvertent feminists I spike of earlier.And for this I applaud you.We are struggling for a uniting word,but the good news is we have a uniting movement.It is called“HE FOR SHE”.I am inviting you to step forward to be seen and to ask yourself,if not me,who?If not now who?

Thank you!

范文三:艾玛沃森达沃斯经济论坛演讲

艾玛·沃森达Emma Watson沃斯论坛演讲

Since HeForShe launched in New York last September, I think it would be fair to say that my colleagues and I have been stunned by the response.

The HeForShe conference was watched over 11 million times, sparking 1.2 billionsocial media conversations, culminating in the #HeForShre hashtag becoming sopopular that Twitter painted it on the walls of its headquarters. And men from almost every country in the world signed up to our commitment.

Everyone, from Desmond Tutu to Prince Harry to Hillary Clinton to Yoko Ono have issued their support or contacted us since September 20th. Everything from marathons being run, merchandise being created, 15-year-old boys writing to national newspapers deploring female discrimination, young girls collecting hundreds of signatures – it’s all happened in the last four months. I couldn’t have dreamed it, but it’s happened. Thank you so much. Thank you so much for watching and thank you so much for your support.

So what is IMPACT 10x10x10? It’s about engaging governments, businesses, and universities and having them make concrete commitments to gender equality. But I want to hear from the human beings that are behind these organizations. I spoke about some of my story in September; what are your stories?

Girls, who have been your mentors? Parents, did you make sure you treated your children equally? If so, how have you done it?

Husbands, have you been supporting your female partner privately so she can fulfill her dreams too?

Young men, have you spoken up in a conversation when a woman was casually degraded or dismissed? How did this affect you? How did this affect the woman you stepped up for?

Business men, have you mentored, supported, or engaged women in leadership positions? Writers, have you challenged the language and imagery used to portray women in the media?

CEOs: Have you implemented the women’s empowerment principles in your own company? What change have you seen? Are you someone that has been persuading men to become He for Shes and collecting their signatures for their website? How many have you got?

We want to know. We want to hear from you.

One of the biggest pieces of feedback I’ve had since my speech is that men and women want to help but they aren’t sure how best to do it. Men say they’ve signed the petition. ‘What now?’ The truth is, the ‘what now’ is down to you. What your He for She commitment will be is personal and there is no best way. Everything is valid. Decide what your commitment is, make it public, and then please report back to us on your progress so that we can share your story.

We want to support, guide and reinforce your efforts.

IMPACT 10x10x10 is about concrete commitments to change, the visibility of thesecommitments and the measurability of them, too.

How has the campaign impacted me so far?

I’ve had my breath taken away when a fan told me that since watching my speech she has stopped herself being beaten up by her father.

I’ve been stunned by the amount of men in my life that have contacted me since my speech to tell me to keep going, and that they want to make sure that their daughters will still be alive to see a world where women have parity economically and politically. While I would love to claim that uh…this campaign and the results of it are a result of my incredible speech writing skills, I know that it is not.

It is because the ground is fertile. It is my belief that there is a greater understanding than ever that women need to be equal participants in our homes, in our societies, in our governments and in our workplaces, and they know that the world is being held back in every way because they are not.

Women share this planet 50/50 and they are under – underrepresented, their potential astonishingly untapped.

We are very excited to be launching IMPACT 10X10X10 to bring He for She into its next phase.

If you’re a He for She, and I’m assuming you are because otherwise you’d be in somebody else’s press conference right now, I’m here to ask YOU: What is the impact you can have? How, what, where, when, and with whom?

We want to help. We want to know. And we want to here from you. Thank you very much.

范文四:艾玛·沃森强悍之美

人生之强者,无论哪一方面的,都会散发出“我的人生我说了算”的气场。

艾玛・沃森对于自己的未来表示“21岁之前我对自己的人生没有掌控权,我像是活在一个由爱和契约条款构建的肥皂泡里,他们在人海里找到我,然后把我包裹起来,好在这一切都结束了,是时候让我戳破那个泡泡!”如果你也同艾玛・沃森一样,签下合约,10年不许更换发型、不许烫发染发、不许打耳洞、不许文身、不许暴肥暴瘦……或许你在解除拘束那一天,奔去理发店的速度比艾玛・沃森还要快。

她中断了布朗大学的英国历史系的学业,申请休学一年,以完成两部电影《我与梦露的一周》以及《壁花小姐》。“我选择了自己觉得比较重要的任务先完成。”她还设计了一条属于自己的服装品牌线,利用全天然有机材料制作服装,每天学习裁剪和设计。解开“魔法禁令”的艾玛还没有错过恋爱的机会,她在《壁花小姐》中的搭档杰伊・巴里摩尔在最恰当的时机进入她饥渴的心房。“我喜欢这种热情洋溢,完全一边倒的爱情。是的,这个年代很少有我这个年纪的女孩相信所谓的浪漫,但我就是那么无可救药地迷恋小说书里的老调调情怀。”

范文五:艾玛·沃森漫长的告别

12年,八部《哈利・波特》。艾玛・沃森一直在扮演全世界的好好学生、聪明女孩,她自己明显早已不耐烦了,一杀青就剪了长发,考入布朗名校读书,签约Burberry、兰蔻等成熟大牌,参演一系列极端又有争议的题材之作,急吼吼地要和赫敏划清界限,并急匆匆地向媒体表达了颠覆的志向:“我想我现在大概已经具备了去输的底气,恐惧或者失败都阻挡不了我去做自己喜欢和在意的事。”从现在看来,她的选择仿佛初见成效,《帝国》杂志在刚刚评选的“性感50人”中,将她放在了斯嘉丽・约翰逊之前,她的名字成为了新性感的标志。

艾玛・沃森今年只有23岁,是21世纪最著名的童星,几年前被认为早早定型,难以突破,人们都太相信她就是麻瓜世界中的赫敏,因为艾玛本人也总是微皱眉头,思虑满满,眼神中精光四射,随手考入名校的经历又与其“赫敏”身份如此匹配。于是和所有童星一样,艾玛・沃森离开“哈利・波特”后的首要任务便是作别赫敏,为此,艾玛・沃森的择片方向几近极端,她连续接演了两部“毁灭与残酷青春”之作,在《壁花少年》中饰演浪荡的迷茫女生,在《珠光宝气》中出演虚荣的偷窃贱格女。

当然,艾玛的另辟蹊径与颠覆重生显得颇为取巧,和她同步成名的小伙伴“哈利”与“罗恩”就显得不那么主流,“哈利”丹尼尔・雷德克里夫忙着完成英伦演员必修课:裸戏、疯子与同性恋;而“罗恩”鲁伯特・格林特则自顾自地打混在英国小电影中,毫不出挑,也从不出头。

但艾玛的每一部电影都是以非主流的文艺姿态,走在市场的风口浪尖上,冷艳高贵地向好莱坞释放着大明星光环。她结束两部争议青春电影后,就以客串身份加入《世界末日》的拍摄,这部电影是塞斯・罗根与詹姆斯・弗兰科领衔的美国烂仔帮的自娱自乐之作,充斥着好莱坞自己人的自嘲与自贱。来自英伦的艾玛・沃森成功成为了自己人之一,她在片中饰演自己,不仅狂殴了塞斯・罗根,还手拿利斧恐吓了所有烂仔,表达了一种丧心病狂的凶悍。这个行为证明她有融入好莱坞主流人群的偶像基础,也似乎契合了她的成长愿望,“‘公主’这词儿太扯淡,我更希望当战士。女人总是怕自己太过强大和勇敢,但这其实恰巧是我们所需要的。”艾玛・沃森说。

这十年来,全世界都在围观“赫敏”的成长,尽管她如此希望告别自己。看《哈利・波特》的那代人是以孩童式的纯真入股艾玛・沃森的,多年后兑换出来的,是成人化的伤感和孩子气的不甘心,仔细想想,每个人的青春都无非如此。

我们也必须要和“赫敏”好好道别了。或许,等到她30岁那夜,人们还能再喝着啤酒,谈论起童年时的她,在他们梦里的历险。 文 | 小托

范文六:艾玛·沃森:我不是哈利·波特的CP

学霸:美国常春藤名校毕业生

艾玛・沃森9岁被选中出演《哈利・波特》,10年间陆续拍摄了8部《哈利・波特》系列影片,并凭借“赫敏”这个角色红遍全球。从9岁到19岁,她在角色中几乎交付了整个童年和青春期。

少时了了大未必佳,这仿佛是上帝给许多童星布下的一个难以破解的魔咒。当胶原蛋白流失,岁月会变成一把杀猪刀,将昔日的童星一个个雕残。

所幸的是,艾玛并不是这其中的一个。从《哈利・波特》走出来后,她逐渐在娱乐圈崭露头角。这一切当然不是仅靠颜值就能够支撑起来的。

2014年,艾玛终于从布朗大学毕业了。布朗大学是“常春藤联盟”的一员,本科生录取率仅为9 .6%。上大学前,艾玛在英国GCSE (英国中考)和A-level考试(英国高考)成绩都是清一色的“A”,堪称学霸!

在大学,她并没有停止学霸的进击之路。某一节课上,教授向学生提了个问题,艾玛很快便举手回答。正如电影中极度聪明和完美主义的赫敏一样,艾玛给出了正确的答案。教室后排的同学立刻高喊一声:“格兰芬多(《哈利・波特》霍格沃茨的学院名)获得20分!”

此外,艾玛・沃森还以交流生身份赴牛津大学伍斯特学院求学。

这些成绩放在谁身上都会让人艳羡,但你可能不知道,在片场,她一天工作12个小时,每天还要花3个小时接受辅导和补课,并抓紧任何空隙时间复习功课,甚至包括弄发型的时候。

10年时间能带走很多东西,特别是娱乐圈。人们的审美趣味很容易更改,粉丝也很善忘,但是艾玛・沃森却一直活跃在娱乐圈的前沿。

对观众负责的同时,对自己也足够负责,这就是一个演员的自我修养。

女权:令人着迷又厌恶的标签

艾玛・沃森年初在接受《Paper Magazine》的访问时透漏,她有意息影一年,以专注于自己在其他方面的发展,包括联合国的事务和自己的读书俱乐部Our Shared Self。

2014年7月,艾玛・沃森被联合国妇女署指派为亲善大使,从事于年轻女性赋权的工作。她在联合国发表的促进性别平等“He For She(他为了她)”的演讲时说:“我们希望努力并激励尽可能多的男人和男孩倡导性别平等。而且希望这(性别平等)不只是空谈,而是确确实实的看得见摸得着。”

作为一名演员,她完全没有必要标榜自己是一个女权主义者。因为这往往会在大众心中被贴上“强势”、“过于激进”、“孤立”、“反男性”、“不吸引人”的标签。但她勇敢地站了出来,“我意识到‘争取女性权利’太容易被当作是‘憎恨男人’的同义词。如果说有一件事是我确实知道的,那就是,这样的误解必须停止。”

作为一名刚满26岁的女星和社会活跃分子,沃森用行动赋予了好莱坞年轻影星新的含义。她甚至利用自己的社会影响力邀请到时尚界人士,参与到争取女性权益的活动中。这本身就是一个二十几岁的姑娘最勇敢的决定。

她做了自己想做的事,也做了比做一名演员更重要的事。

事业:从不尝试去取悦所有人

二十多岁的青年,需要人指点,但无需他人指指点点,更不应该让别人来左右你。艾玛・沃森开始遵循自己的意愿行事,即使是遭到别人的质疑,也并不打算退缩。

“我不希望对失败的恐惧感阻碍我做我真正想做的事。”

在最好的年纪选择息影,这可能就是她所谓的“遵循本能”吧:不尝试去取悦所有人,做自己一直想做的事,成为真正的自己。

回想起一次访谈,艾玛和主持人聊起了电影中赫敏这个角色的成长。主持人不无可惜地说:“到最后赫敏简直成了郊区的一名家庭主妇,全没有了最开始时的聪明机智。”

艾玛却笑答:“但最后,她依然有自己的事业,依然在做着好的和有趣的事情。”

这样看来,她好像还是当初那个“赫敏”。

(来自微信公众号“灼见”)学霸:美国常春藤名校毕业生

艾玛・沃森9岁被选中出演《哈利・波特》,10年间陆续拍摄了8部《哈利・波特》系列影片,并凭借“赫敏”这个角色红遍全球。从9岁到19岁,她在角色中几乎交付了整个童年和青春期。

少时了了大未必佳,这仿佛是上帝给许多童星布下的一个难以破解的魔咒。当胶原蛋白流失,岁月会变成一把杀猪刀,将昔日的童星一个个雕残。

所幸的是,艾玛并不是这其中的一个。从《哈利・波特》走出来后,她逐渐在娱乐圈崭露头角。这一切当然不是仅靠颜值就能够支撑起来的。

2014年,艾玛终于从布朗大学毕业了。布朗大学是“常春藤联盟”的一员,本科生录取率仅为9 .6%。上大学前,艾玛在英国GCSE (英国中考)和A-level考试(英国高考)成绩都是清一色的“A”,堪称学霸!

在大学,她并没有停止学霸的进击之路。某一节课上,教授向学生提了个问题,艾玛很快便举手回答。正如电影中极度聪明和完美主义的赫敏一样,艾玛给出了正确的答案。教室后排的同学立刻高喊一声:“格兰芬多(《哈利・波特》霍格沃茨的学院名)获得20分!”

此外,艾玛・沃森还以交流生身份赴牛津大学伍斯特学院求学。

这些成绩放在谁身上都会让人艳羡,但你可能不知道,在片场,她一天工作12个小时,每天还要花3个小时接受辅导和补课,并抓紧任何空隙时间复习功课,甚至包括弄发型的时候。

10年时间能带走很多东西,特别是娱乐圈。人们的审美趣味很容易更改,粉丝也很善忘,但是艾玛・沃森却一直活跃在娱乐圈的前沿。

对观众负责的同时,对自己也足够负责,这就是一个演员的自我修养。

女权:令人着迷又厌恶的标签

艾玛・沃森年初在接受《Paper Magazine》的访问时透漏,她有意息影一年,以专注于自己在其他方面的发展,包括联合国的事务和自己的读书俱乐部Our Shared Self。

2014年7月,艾玛・沃森被联合国妇女署指派为亲善大使,从事于年轻女性赋权的工作。她在联合国发表的促进性别平等“He For She(他为了她)”的演讲时说:“我们希望努力并激励尽可能多的男人和男孩倡导性别平等。而且希望这(性别平等)不只是空谈,而是确确实实的看得见摸得着。”

作为一名演员,她完全没有必要标榜自己是一个女权主义者。因为这往往会在大众心中被贴上“强势”、“过于激进”、“孤立”、“反男性”、“不吸引人”的标签。但她勇敢地站了出来,“我意识到‘争取女性权利’太容易被当作是‘憎恨男人’的同义词。如果说有一件事是我确实知道的,那就是,这样的误解必须停止。”

作为一名刚满26岁的女星和社会活跃分子,沃森用行动赋予了好莱坞年轻影星新的含义。她甚至利用自己的社会影响力邀请到时尚界人士,参与到争取女性权益的活动中。这本身就是一个二十几岁的姑娘最勇敢的决定。

她做了自己想做的事,也做了比做一名演员更重要的事。

事业:从不尝试去取悦所有人

二十多岁的青年,需要人指点,但无需他人指指点点,更不应该让别人来左右你。艾玛・沃森开始遵循自己的意愿行事,即使是遭到别人的质疑,也并不打算退缩。

“我不希望对失败的恐惧感阻碍我做我真正想做的事。”

在最好的年纪选择息影,这可能就是她所谓的“遵循本能”吧:不尝试去取悦所有人,做自己一直想做的事,成为真正的自己。

回想起一次访谈,艾玛和主持人聊起了电影中赫敏这个角色的成长。主持人不无可惜地说:“到最后赫敏简直成了郊区的一名家庭主妇,全没有了最开始时的聪明机智。”

艾玛却笑答:“但最后,她依然有自己的事业,依然在做着好的和有趣的事情。”

这样看来,她好像还是当初那个“赫敏”。

(来自微信公众号“灼见”)

范文七:艾玛沃森将出演真人版

艾玛沃森将出演真人版《美女与野兽》

Emma Watson is Disney's new Belle

It's a tale as old as time. And one that seems perfectly suited to Emma Watson. 《美女与野兽》是一个古老的童话故事。而艾玛·沃森(Emma Watson)的童话气质使她成为出演贝拉的绝佳人选。

The 24-year-old Harry Potter star announced the big news on her Facebook page: Disney has found its Belle for the upcoming live action Beauty and the Beast film. 凭借《哈利波特》系列影片成名的24岁女星艾玛·沃森在她的脸书(Facebook)个人主页上宣布了这个重大消息:她将在迪士尼公司即将开拍的《美女与野兽》(Beauty and the Beast)真人版电影中饰演贝拉一角。

Bill Condon, of Twilight saga fame, will direct from a script written by Stephen Chbosky, who directed Watson in The Perks of Being a Wallflower, notes The Wrap. 据美国知名娱乐网站The Wrap报道,该片将由因《暮光之城》而名声大震的导演比尔·康顿(Bill Condon)执导,斯蒂芬·切波斯基(Stephen Chbosky)执笔剧本。切波斯基是沃森参演的电影《壁花少年》(The Perks of Being a Wallflower)的导演。

Disney's animated Beauty and the Beast has grossed nearly $425 million since its 1991 release, according to Box Office Mojo. The film won two Oscars - for original score and original song. 根据Box Office Mojo(亚马逊旗下系统性统计票房的网站)统计,自1991年迪斯尼的动画长片《美女与野兽》上映以来,该电影票房总收入达4.25亿美元。同时这部动画片也荣获了最佳原创配乐奖和最佳原创歌曲奖两项奥斯卡大奖。

范文八:艾玛·沃森,不仅美而且很会穿

年年都在大银幕上陪影迷们过节的哈利、赫敏、荣恩,今年消失了,让一众“哈利・波特”迷们惋惜不已。不过,让大家略感安慰的是“铁三角”中唯一的女孩子、一年比一年美丽的赫敏――艾玛・沃森,开始频繁出现在公众视线里。和哈利的出位不同,这位乖巧的小女生如今是不折不扣的玉女接班人了,就连服装设计大师也看好她的星途灿烂。在刚刚过去的伦敦时装周和巴黎时装周上,穿着成熟洗练又充满自己风格的艾玛,让大家不由得惊呼:“赫敏长大了!而且变成了一个大美女!”

且来看一看艾玛在盛装、派对装和街拍三种场合下的风格,你会发现她真的不仅仅是长得美,她也很会穿。

盛装篇

古典妩媚

红地毯上的艾玛,非黑即白。她似乎深谙流行元素,大胆地选择了自己在这个年纪不容易穿好但是最不容易出错的颜色。她盛装的时候,完全看不出性格里活泼和男孩子气的因子,飘逸的长裙将她的女人味淋漓尽致地发散了出来。在16岁这个年纪,国内很多女孩子都还学日韩风喜欢穿得肥肥大大,而艾玛却在红地毯上走出了自己英伦血统的高贵味道。

黑金酷

这套黑色嵌金的羽毛礼服,显得艾玛非常的酷,而且与她的金发配合得相当完美。令人意外的是,这条裙子如果穿在成熟女星的身上,效果当是很冶艳的,但艾玛却演绎成了“酷”。而且你不觉得这两种颜色搭配起来很“哈利・波特”吗?

民族风

在新近为杂志拍的一组时尚大片中,艾玛尽情地走了一次民族风路线。黑色的民族风长裙,一度是女星们的最爱。艾玛追赶这股潮流的同时,也不忘用一头散乱的金发平衡裙子过于成熟的感觉。

希腊女神

穿着这条裙子,艾玛在红地毯上走出了T台模特一般的气势。裙子是非常典型的希腊女神款,鼓鼓的裙摆显得活泼俏皮。加上那只有趣的水晶球一样的坤包,让人感叹真是青春无敌。

派对装篇

帅气 ・ 知性 ・ 多变!

派对中的艾玛,风格相当多变。有时候感觉她是亲切可人的邻家女孩,有时候她又摇身一变成为知性帅气的女郎。就算是和时装设计大师在一起,她也毫不怯弱地穿出了自己对于时装的理解。在每一种风格中,她都恰到好处地把握了尺度,性感是到位的,即便另类也是不过头的。

蕾丝短裙

阳光明媚的户外派对,有什么会比一条质料柔软的蕾丝花边裙更适合在草地上穿梭呢?裙子款式简单,为了不显得太过随意,搭配的包包很正式,发型也很女人,特别是复古红唇,简直就是派对必备妆容。

米色褶裙

没有什么会比这条裙子更能显示出艾玛纤细的身材和洁白的肌肤了,恍眼一看,竟然有几分妮可・基德曼的感觉。

金属银

不是第一次和这老头合照了,对方可是大名鼎鼎的时装设计师。可是你看艾玛的眼神多么自信,当然了,金属色永远是潮流的宠儿,即便是最简单的搭配,也可以让自己在人群中闪出光芒。

帅气灰

在伦敦时尚周亮相时所穿的衣服,她的另一个路线就是――帅气,也适合她性格里偏男孩子气的一面。灰色皮外套相当有型,这一身立马让成熟度翻倍。这样就不会有人质疑――嘿,才16岁就来看走秀吗?

抹胸白裙

她真的是太爱白色了,又一次选择以白色亮相。裙子的低胸设计原本是相当性感的,不过她却把它穿得那么清纯。对比身边那两个女孩的着装,没有人会质疑她是真的会穿也是真的知道什么适合自己。

街拍篇

朴素中的个性

都说私底下艾玛其实并没有赫敏的聪明机智,只是个活泼好动的邻家女孩,甚至有点像个假小子。所以当你在“哈利・波特”的第四集里看到那个穿粉红色小礼服的赫敏时,你是不是非常惊艳?但事实上那是艾玛自己最讨厌的颜色,所以在不同场合的街拍照里,你看到的艾玛不是黑就是白,再不然就是灰。这个女孩真的只有16岁吗?

黑色小背心

在巴黎时装周的时候被拍到的,黑色无袖西装领小背心尽显帅气。她有时候搭配白色短袖衫,有时候穿多一件灰色长袖衫,同一款的包、裤子和鞋,看起来非常有“星范儿”。

皮草包

最近的一次街拍,进入秋冬季节,皮衣和皮草包包契合了流行元素。黄色格子的连衣裙则有甜美范儿,这样的搭配在这个季节可谓范本。

大衬衣

平常生活中的艾玛穿着虽然随意,但是依然很有风格。大大的男装衬衣配七分袜和灰色布鞋,还有她最喜欢的黑色皮包。金色的头发是她唯一的装饰,有种朴素的美。

艾玛取经时装周

罗马不是一天建成的,而女孩子的时尚品位也不是天生的。早几年我们还可以看到艾玛・沃特森超过自己年龄的成熟造型,让人大跌眼镜。但是经过这一年无数时尚课的洗礼,小Loli真的成长为时尚女郎了――代价是花了整整一年的时间参加各个时装展,每次都坐在嘉宾席的第一排,认真取经。

也因为这样,艾玛以300万英镑的身价取代凯拉・奈特利,成为Chanel香水Coco少女版的代言人。此外,她已经被凯特・莫斯的模特公司Storm挖掘成为旗下模特,星途灿烂。

摘自《新快报》2008.11.24

范文九:霍格沃茨世界走出的小魔女――艾玛·沃森

《哈利・波特》承载了一代人的记忆,里面机智聪明的赫敏更是让人难忘。如今,这个小女孩早已长大成人,并于大学毕业后,被联合国任命为妇女署亲善大使。

最近,她就女性主义和性别议题发表了一场激动人心的演讲。她希望可以通过自己的超人气和魅力,发起一个名为He For Her(“他为了她”)的女性主义运动,激励全球的男性们一同来终结性别不平等的现象。

在“赫敏”的演讲中,她说:“我早就决定要成为一个女性主义者了,没有什么好犹豫的。”

而从这个女孩的身上,相信谁都找不到一丝“战神”“丑八怪”“剩女”的影子,看到的只有美丽、自信、友善。

让我们追寻着这个可爱姑娘的成长脚步,来看看她是如何颠覆被误解的女性主义者的形象,赢得万千宠爱的吧。

1.聪慧。

1999年,9岁的艾玛・沃森获得了《哈利・波特》中某个角色的试镜机会。艾玛在经历了8轮试镜后,被选中出演赫敏・格兰杰,并陆续拍摄了8部哈利・波特系列影片。艾玛在接受采访时说:“赫敏和我太像了,我都不忍心看到别人扮演她。”而在之后的十多年里,艾玛也与赫敏・格兰杰一起慢慢长大。

2.自信。

身高165cm的艾玛虽然在欧美女星中不算太高,却越来越有女王范儿,亭亭玉立,落落大方。

3.宽容。

她热爱家人,虽然从小父母离异,和家人的关系却一直都很好,包括她那五个同父异母、同母异父的弟弟妹妹。

4.认真。

她从小到大都是学霸,虽然有拍戏任务,但2006年6月,艾玛在GCSE(普通中等教育证书)考试十项科目中还是获得了8个A+和2个A的优异成绩。

5.坚持。

她一直有写日记的好习惯,现在已经写了将近30本日记了!

6.沉静。

艾玛还是个大书虫,她最喜欢用读书来缓解压力。

7.活力。

她还坚持健康的生活方式,喜爱运动,是一位通过认证的瑜伽和冥想导师,还参加了学校的舞蹈队和曲棍球队。

8.感恩。

她有个非常帅的弟弟,弟弟还与她一起拍摄了Burberry(英国某服装品牌)的广告宣传片。

9.自然。

生活中的她也跟赫敏一样超级自信,接受采访时她说:“我穿着简简单单的衣服时最漂亮。”

10.友善。

艾玛有一堆好朋友,她曾经在学校里举办过一次100人的大聚会,朋友们都很保护她,没有一个人将照片发布到社交网站上。

11.独立。

她不叛逆,却是个特立独行的女孩子,《哈利・波特》的拍摄结束后,她毅然剪掉了那一头为了角色留了十年的长发,转变成了干净利落的“假小子”形象。

12.温柔。

虽然大部分时候艾玛都是个理性的女学霸,但有时她还是会像小女孩那样感性,2010年6月,《哈利・波特与死亡圣器(下)》在英国利维斯顿片场杀青。“散伙饭”那天,当大屏幕上放起回顾性的拍摄花絮,沃森第一个哭了出来,她也是哭得最惨的那一个。

范文十:影视英语:艾玛·沃森将出演《美女与野兽》

It's a tale as old as time. And one that seems perfectly1 suited to Emma Watson.

《美女与野兽》是一个古老的童话故事。而艾玛·沃森的童话气质使她成为出演贝拉的绝佳人选。

The 24-year-old Harry2 Potter star announced the big news on her Facebook page: Disney has found its Belle3 for the upcoming live action Beauty and the Beast film.

Bill Condon, of Twilight4 saga5 fame, will direct from a script written by Stephen

Chbosky, who directed Watson in The Perks6 of Being a Wallflower, notes The Wrap.

Disney's animated7 Beauty and the Beast has grossed nearly $425 million since its 1991 release, according to Box Office Mojo. The film won two Oscars - for original score and original song.

艾玛·沃森将出演《美女与野兽》

文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-01-30 07:46 字体: [大 中 小] 进入论坛

(单词翻译:双击或拖选)

It's a tale as old as time. And one that seems perfectly1 suited to Emma Watson.

《美女与野兽》是一个古老的童话故事。而艾玛·沃森的童话气质使她成为出演贝拉的绝佳人选。

The 24-year-old Harry2 Potter star announced the big news on her Facebook page: Disney has found its Belle3 for the upcoming live action Beauty and the Beast film.

Bill Condon, of Twilight4 saga5 fame, will direct from a script written by Stephen Chbosky, who directed Watson in The Perks6 of Being a Wallflower, notes The Wrap.

Disney's animated7 Beauty and the Beast has grossed nearly $425 million since its 1991 release, according to Box Office Mojo. The film won two Oscars - for original score and original song.

词汇解析:

1 perfectly

adv.完美地,无可非议地,彻底地

参考例句:

The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。

Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。

2 harry

vt.掠夺,蹂躏,使苦恼

参考例句:

Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。 Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。 3 belle

n.靓女

参考例句:

She was the belle of her Sunday School class.在主日学校她是她们班的班花。 She was the belle of the ball.她是那个舞会中的美女。

4 twilight

n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期

参考例句:

Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。

Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。

5 saga

n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇

参考例句:

The saga of Flight 19 is probably the most repeated story about the Bermuda Triangle.飞行19中队的传说或许是有关百慕大三角最重复的故事。

The novel depicts the saga of a family.小说描绘了一个家族的传奇故事。 6 perks

额外津贴,附带福利,外快( perk的名词复数 )

参考例句:

Perks offered by the firm include a car and free health insurance. 公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险。

Are there any perks that go with your job? 你的工作有什么津贴吗?

7 animated

adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的

参考例句:

His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。

We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。

更多英语学习方法:企业英语培训