爱情与金钱主要内容

爱情与金钱主要内容

【范文精选】爱情与金钱主要内容

【范文大全】爱情与金钱主要内容

【专家解析】爱情与金钱主要内容

【优秀范文】爱情与金钱主要内容

范文一:金钱的魔力主要内容

金钱的魔力主要内容(一)

读了这篇文章,“当作者拿出这张百万英镑的时候,老板的笑容就定在了脸上……”读了这篇文章,里面的对人物的描写使我久久不能忘怀,他们处处表现出来的败坏品质让我感到难受。

读了《金钱的魔力》这篇文章,使我懂得了一个道理:在钱的诱惑下,我们需要保持理智,不能为钱所迷惑。人没钱不要紧,道德是人生的最大认识和启发。我们读书确实是为以后可挣更多的钱、得到更多的知识,但读书的“隐藏密码”更是认识道德。很多人被金钱所迷惑了自我,不惜一切代价的去与金钱打交道,这会让你痛悔与痛恨自己一辈子。苏联教育家马可连柯说得好:金钱!金钱是人类所有发明中是近似恶魔的一种发明。再没有其它东西比在金钱上有更多的卑鄙和欺骗,因而也没有其它方面能为培植伪善提供这么丰脾的土地。如果当初没有金钱,人类可能不会为金钱产生一场场战斗;没有金钱,可能世界上没有偷东西的小偷;没有金钱,一个个人就不会为金钱而死;没有金钱,幸福的家庭可能会更多、更多。

我曾听过这样的一个故事:讲的是香港的一个中学生为毒贩子卖毒及买毒,将这些毒品送到各家后将可得到上百元的奖励,得到的钱是为他那个聚赌为性的妈妈还高利贷。听了这个故事,你觉得那个中学生的做法是错的。错了,你错了,他的做法半对半错。你可能会问,这是为什么?因为这个中学生为他的妈妈还债是没错的,但用这种手法还债,如果用法律的角度来看,(m.lz13.cn)可以说这个中学生是无知的、天真的,用自己的生命来换回债款,这也许不值得。如果他妈妈知道她的孩子这样用生命换回债款,一定会很伤心。“孝敬”是每个孩子的本性。这个孩子如果当时用自己的聪明才智、自己的双手,将挣来的钱还债,这也许是一次成功的体验。

金钱的魔力主要内容(二)

《金钱的魔力》这篇课文,主要讲的是:一个拥有着百万英镑的流浪汉,进一家服装店买衣服。在没有拿出那张大钞票的时候,遭遇了服务员的冷落,把最蹩脚的衣服给了他,等他拿出了那张大钞票,不仅受到了老板热情的对待与礼待,而且莫名奇妙的定了许多各式各样衣服,听了许多奉承话,连那个服务员的态度也改了。

看了这篇课文,觉得这老板、和服务员,实在是太看重钱财了,虽然有钱是很好,能买衣服、食物、首饰……但也不能人前不认人吧!世界上其实有许多东西使用金钱买不到的,也无法用金钱来衡量的,比如说,亲情、友情、爱情……我曾听说这样一个故事:那天夜里,男孩骑着摩托车带着女孩超速行驶,他们彼此深爱着对方。女孩对男孩说:“慢一点,我害怕!”男孩说:“没事儿,这样很有趣!”女孩央求道:“求求你,这样太吓人了!”“好吧,那你说你爱我!”“好,我爱你,现在你能慢下来了吗?”“紧紧的拥抱我一下。”女孩紧紧的拥抱了他,说:“现在你能慢下来了吗?”“你可以脱下我的头盔自己带上吗,他令我感到不舒服,还影响我驾车。”第二天,报纸上登道:一辆摩托车因刹车失灵而装在一个建筑物上,车上有两人,一个死亡,一个幸存。驾车的男孩知道刹车失灵,但他没有告诉女孩,因为那样会让女孩感到害怕。相反,他让女孩最后一次说爱她,最后一次拥抱他,并让他带上自己头盔,结果,女孩活着,他自己却死了。就在一会儿的时间里,就在平常的生活中,爱向我们展示了一个美丽的神话!

你们觉得这么感人的爱情,用那渺小的金钱可以买到吗?金钱的确能为我们带来幸福,但要切记:金钱永远不是万能的!生带不来,死也带不去!

* 丑小鸭主要内容

* 童年第一章主要内容

* 中华少年主要内容

原文地址:http://fanwen.wenku1.com/article/17241685.html
金钱的魔力主要内容(一)

读了这篇文章,“当作者拿出这张百万英镑的时候,老板的笑容就定在了脸上……”读了这篇文章,里面的对人物的描写使我久久不能忘怀,他们处处表现出来的败坏品质让我感到难受。

读了《金钱的魔力》这篇文章,使我懂得了一个道理:在钱的诱惑下,我们需要保持理智,不能为钱所迷惑。人没钱不要紧,道德是人生的最大认识和启发。我们读书确实是为以后可挣更多的钱、得到更多的知识,但读书的“隐藏密码”更是认识道德。很多人被金钱所迷惑了自我,不惜一切代价的去与金钱打交道,这会让你痛悔与痛恨自己一辈子。苏联教育家马可连柯说得好:金钱!金钱是人类所有发明中是近似恶魔的一种发明。再没有其它东西比在金钱上有更多的卑鄙和欺骗,因而也没有其它方面能为培植伪善提供这么丰脾的土地。如果当初没有金钱,人类可能不会为金钱产生一场场战斗;没有金钱,可能世界上没有偷东西的小偷;没有金钱,一个个人就不会为金钱而死;没有金钱,幸福的家庭可能会更多、更多。

我曾听过这样的一个故事:讲的是香港的一个中学生为毒贩子卖毒及买毒,将这些毒品送到各家后将可得到上百元的奖励,得到的钱是为他那个聚赌为性的妈妈还高利贷。听了这个故事,你觉得那个中学生的做法是错的。错了,你错了,他的做法半对半错。你可能会问,这是为什么?因为这个中学生为他的妈妈还债是没错的,但用这种手法还债,如果用法律的角度来看,(m.lz13.cn)可以说这个中学生是无知的、天真的,用自己的生命来换回债款,这也许不值得。如果他妈妈知道她的孩子这样用生命换回债款,一定会很伤心。“孝敬”是每个孩子的本性。这个孩子如果当时用自己的聪明才智、自己的双手,将挣来的钱还债,这也许是一次成功的体验。

金钱的魔力主要内容(二)

《金钱的魔力》这篇课文,主要讲的是:一个拥有着百万英镑的流浪汉,进一家服装店买衣服。在没有拿出那张大钞票的时候,遭遇了服务员的冷落,把最蹩脚的衣服给了他,等他拿出了那张大钞票,不仅受到了老板热情的对待与礼待,而且莫名奇妙的定了许多各式各样衣服,听了许多奉承话,连那个服务员的态度也改了。

看了这篇课文,觉得这老板、和服务员,实在是太看重钱财了,虽然有钱是很好,能买衣服、食物、首饰……但也不能人前不认人吧!世界上其实有许多东西使用金钱买不到的,也无法用金钱来衡量的,比如说,亲情、友情、爱情……我曾听说这样一个故事:那天夜里,男孩骑着摩托车带着女孩超速行驶,他们彼此深爱着对方。女孩对男孩说:“慢一点,我害怕!”男孩说:“没事儿,这样很有趣!”女孩央求道:“求求你,这样太吓人了!”“好吧,那你说你爱我!”“好,我爱你,现在你能慢下来了吗?”“紧紧的拥抱我一下。”女孩紧紧的拥抱了他,说:“现在你能慢下来了吗?”“你可以脱下我的头盔自己带上吗,他令我感到不舒服,还影响我驾车。”第二天,报纸上登道:一辆摩托车因刹车失灵而装在一个建筑物上,车上有两人,一个死亡,一个幸存。驾车的男孩知道刹车失灵,但他没有告诉女孩,因为那样会让女孩感到害怕。相反,他让女孩最后一次说爱她,最后一次拥抱他,并让他带上自己头盔,结果,女孩活着,他自己却死了。就在一会儿的时间里,就在平常的生活中,爱向我们展示了一个美丽的神话!

你们觉得这么感人的爱情,用那渺小的金钱可以买到吗?金钱的确能为我们带来幸福,但要切记:金钱永远不是万能的!生带不来,死也带不去!

* 丑小鸭主要内容

* 童年第一章主要内容

* 中华少年主要内容

范文二:爱情要和金钱在一起

1

朱南的弟弟定于国庆结婚,我和朱南决定趁此机会回老家一趟。结婚一年多来,我们俩还只在婚前去过一次。朱南的老家是个风景优美的小县城。许多风光比所谓的度假胜地有过之而无不及。婆婆知道我们要回去,早早地就熬了甜酒,说是我最爱吃。

我给公公婆婆准备了许多礼物,朱南很高兴,主动提出马上就是中秋节了,要买点月饼给我父母,站在中秋专柜前,我一眼就看中了包装精美但价格颇为昂贵的礼盒装,朱南犹豫了一下,说,小米,这种东西贵就贵在好看罢了,其实东西并不见得就很好,依我看,我们买那种简装的就行了。货是一样的货,钱却省了不少,我一听,心里大不是滋味,这些天我给公公婆婆小叔丢的东西基本都是见好就买,根本没考虑过价格,他倒好,给我父母买几盒月饼还嫌贵,他也不想想,虽然和我父母住在同一城市,但因为工作忙碌,难得回家一趟。每每回去,总是又吃又拿的,偶尔买回东西,总得拿得出手吧。

朱南连在说,人少,买少点,省得放到坏也没人吃浪费了。我再也忍不住了,行了,买给我爸我妈,我爱买多少就买多少!朱南愣了一下,说,小米,我不是那意思:

我不理他,气哼哼地转身就走。

回到家还忍不住生气。朱南的小气,说起来真是源远流长了。早在结婚之前,他为了省钱,追求我的时候简直是绞尽脑汁想了好多招,比如什么水果用,整整一周都在买不同的水果送我当礼物,美其名曰既浪漫又美容:接着就是蔬菜周,整整一周都在用不同的蔬菜做饭给我吃,说是既营养又能减肥;实在躲不过去的时候,就趁着天黑在路边花圃摘朵花。说是特别的花送给特别的人:要不然就弄个草戒指,说是天下独此一枚,代表他永恒不变的爱情……可怜的我被爱情冲昏了头脑,一时间被他花样繁多的手段迷住了双眼,几个回合下来就答应嫁给他。结婚之后才发现,男人的抠门,是让女人最最难以忍受的一个瑕疵,剩菜不让倒,洗脸水还可留着拖地,袜子破了补补再穿,难得有个同学来,他不同意下馆子,让我带家里吃,我们总为这些事争吵。每次都不了了之。说起来我们是相爱的,可是次教多了,那心底里,就像有根刺,时不时地把心扎疼一下。

电话响起来,我没好气地接了,是朱南的弟弟,他说,嫂子,那两万块钱收到了,谢谢了我,我一头雾水,心里顿时闪过好些念头,嘴里只答着,嗯嗯,收到就好,不谢不谢。

朱南打开门走进来。我冷笑一声,你弟弟说收到钱了。朱南顿时不自然起来,轻咳一声,他买房子还差点儿钱,我刚好拿了点奖金……

我走进房里,砰地反锁上了房门。泪水顿时哗哗地就下来了一就在前些天,我说要和朋友一块买基金,让他给我点钱,他一脸为难地对我说,没有。转过背就给他弟两万块,敢情。他们家人才是一家人啊,我算哪根葱啊。原来,他的抠门仅仅是为我准备的啊。我怎么从来就不知道这一点!

2

一气之下,我请了公休假,独自一人去了广州,管它什么中秋节国庆节朱南打来电话,我只说,单位急差他也没多问,默默地挂了电话,

我借宿在朋友家里。朋友旅游去了,我一个人不是看电视就是睡觉 想起朱南一个人回老家,不知道要怎么应付公公婆婆的访问,心里不禁有些不忍 可转念一想,心肠又硬起来,细想想,我们结婚一年多来,说是AA制。但家里的东西大部分都是我添置的,他的衣服基本也是我买,每一套都价格不菲,可他呢,有多少钱,钱用到哪,我根本没个数,过个生日,他最多也就送个吻糊弄我。这次的两万块算是无意间被我知道了,谁知道在这之前,他拿了多少去贴补他家里呢。

长假结束,我拖着疲倦的身心回到了家里。朱南在书房玩电脑,看到我回来,笑笑地迎上来,妈让我带了甜酒给你煮一碗你尝尝?

我不理他,自顾自洗了澡,然后坐在沙发上捏着电视遥控器,板着脸,对他说,我妈他们的老房子要拆迁,买新房还差点钱,问我们借两万块,朱南脸上的笑容凝结了,他说,小米,你是故意的,我昂昂头,算我借你的,我会还你!我打开包,把早已准备好的借条递给他,不等他回答,我就钻进了房里。

我的父母都是退休干部,换个新房子当然不需要我们出钱朱南说对了。我是故意的,我就是故意的。我倒要看看,他怎么回复我。

一连几天,他都格外沉默,我暗自给自己打气,这次决不让步 就在这时。他堂弟采了。带来了一大袋的柑橘,说是自家果园里摘的,新鲜得很。

紧接着他说这次来啊,有点事麻烦一下哥和嫂子。

我一听。立刻警惕起来。果然他说,想在城里开家音像出租店,手里还少点资金。

送走了堂弟,朱南叫住了我,小米,我跟妈谈过了,他们说房子的事不用我们操心了,我手里还有点钱,我看先借给堂弟吧,你觉得怎么样?

我硬梆梆地说,你的钱爱怎样就怎样,我妈那里的钱,我自己想办法!

好不容易才憋住了眼泪,我冲出了家门,迎头夜风一吹,心里疼得厉害,我想,这日子,成天就是钱钱,真是没法过了。

3

和朱南陷入了冷战,他好像也很忙,家里经常看不到他的影子,我找了一份杂志兼职编辑的活,钱虽然不多,好歹多点收入朱南的态度一下子让我警醒了,假若有一天我们离婚了,我的吃住行,都是一笔不容忽视的开支,我得在金钱上好好下点功夫。

很快就是元旦了,这一天,家里突然来了两个特殊的客人。一住穿着朴素的中年女人,带着一个年约11岁的女孩。说是要找朱南。我说朱南不在家。那中年女人就拉住我的手,说,你是朱南家里面吧。朱南真是个好人啊,我们母女俩一辈子感谢他、乡下没啥好东西,就点鸡蛋,你留着吃,自家鸡下的,蛋好着呢。

一问才知道,原来在一次三下乡活动中,朱南认识了小女孩,小女孩自幼没了父亲,全仗着母亲做点针线活维持生活和供女儿上学。朱南得知情况后。立刻决定资助她上学,直到考上大学。还出了两千块钱,帮助中年女人开了一家小小缝纫店。这次母女俩是特意上省城来感谢朱南的。

我的心不禁一动,总以为朱南的钱都用在他自己家人身上了,却不知,他的心地,比我想像的要善良。

晚上我便主动做了饭等待朱南,他很晚才回来,看上去十分疲惫,看到我,他的眼睛一亮,我所熟悉的笑容又浮现在他脸上。我突然感慨了,这些日子以来,我们的心里有了芥蒂,有多久没有同桌吃饭,有多久没有好好对彼此来过了?

我给他盛了碗汤,他说,老婆猜猜,我给你准备了什么礼物?我怀疑地看着他,不会买了什么昂贵的礼物来哄我吧,他从身后递过来一个透明罐子,里面装满了剥好的红瓜籽。我知道你最爱吃这个,我忙里偷闲剥的哦。采,祝你新年快乐!

我又是羞恼又是好笑。这个人,永远是这招。可心里也甜蜜蜜的,接过罐子,朱南

又说,老婆,我需要你帮个忙。

什么忙?

他说,嗯,你能不能帮我跟爸妈借点儿钱?

我吃了一惊,霍地站了起来,我说呢,这么好心帮我剥瓜籽,原来是为了借钱,这次又是谁啊?小姑还是表舅?你们家的人,全都喜欢黄鼠狼给鸣拜年――不安好心!

朱南也生气了,小米,为什么一提到钱你就激动得不得了?犯得着吗?谁愿意做穷人?谁愿意天天借钱?要不是没法子谁愿意看你脸色啊!好,我朱南从今后再跟你提个钱字就不足男人!

他转身就出了家门,把门关得砰响,我气得浑身发抖,他还有理了。

我在电脑前,只花了二十分钟,就打好了离婚协议书,行了,这婚我受够了。什么爱情,爱情在金钱面前,总得灰溜溜败下阵来。

4

离婚协议书搁在桌子上,朱南进进出出,不发一言。还没等我跟他计较,我父亲突然心脏病住进了医院。

接到电话我和朱南立刻就赶到了医院,父亲已经度过危险期,母亲一夜之间老了许多,她守在父亲身旁不肯离开。朱南示意我把母亲拉走,他说,小米,你放开,爸这里有我看着。

父亲并无大碍,但医生说得住院观察一段时间。我要照顾母亲,于是,在医院守护父亲的担子全落在了朱南身上,短短几天时间里,他变得格外憔悴。我觉得过意不去,煲了汤给他,他一边喝一边说。呵,好香,要是能喝一辈子就好了。

我假装没听见,心里却难过了、如果我们俩能在爱情和金钱之间找个平衡点,或许,这日子还能过得下去吧,可是。爱情里掺杂了金钱,又怎么能继续下去呢。我实在厌倦了为了金钱和他争吵、即便现在不记过去,将来我们也会为此不和,那还不如早点分开,长痛不如短痛。

父亲出院的时候,是朱南结的账,我要把钱给他,他说,不用了,我坚持要给,都要离婚了,还是分清楚的好。于是他说,真的不用了,这钱都是保险公司给付的。我有点奇怪,干嘛保险公司来啊,他就笑了,我给爸妈都买了重大疾病险,我有点不好意思,是吗,我怎么不知道?他说,咱们刚结婚的时候就买了。天有不测风云,人有旦夕祸福,有准备总比没准备的好。我给咱们家人一人都买了两份。

我啊了一声,说不出话来,看我低下了头,朱南趁机说,其实啊,我不是天生就抠门啊,我只是认为。钱呢,要花在刀刃上,没必要的钱,就不妥浪费。你说是吗?小长,他伸手递过采一张请柬,我的小店开业,敬请光临指导!

我吃了一惊,你开店也下告诉我。

他很委屈,你在气头上嘛,我哪敢告诉你。

我跟在他身后,去到步行街,看到了他的小店――小米 店里摆放着各式各样漂亮炫目的饰品,好些女孩子凑在柜台前颇感兴趣地张望着,原来这段日子,朱南到处筹措资金,就是为了开家自己的小店,我眨眨眼睛,心里顿时软下来,嘴里还不服气,干嘛乱用我的名字!他摸摸鼻子笑了,这个店就是为你开的,赚到的钱全供你支配,你爱怎么着就怎么着,这样,看你还说不说我小气了。

他伸手揽住我肩膀,低声说,以后不可以动不动就说离婚了要知道,我再抠门,也是为了这个家啊,你知道现在物价多高吗,以后我们还要养孩子,养育一个孩子的成本是多少,你知道吗?姑奶奶啊,叫我怎么不抠门!

鞭炮声哗啦啦响起来,我微笑着不语只不过悄悄地伸出手去,紧紧地握住了他的手。

原来婚姻的本质便是如此,左边是爱情,右边是金钱,婚姻站在中问,稳稳地平衡着左和右的关系有婚姻在,爱情和金钱就不能生生剥离,它们紧密相连,一同为着婚姻服务。这才是幸福的铁三角啊!

责任编辑 罗啦啦

范文三:金钱与爱情

金钱与爱情

都说金钱不是万能的,但没有钱是万万不能的。当全民都崇拜金钱的时候,钱,成了这个世界最好的东西,之一。

什么是爱情?直教人生死相许!古往今来人类一个永恒的话题就是:爱情。

当金钱和爱情这两样天下尤物相遇,会上演什么样的好戏?

说两个故事,都是我身边的真人真事……

故事一:我要提起开头,就会羡煞无数个女孩儿。HJ堪称美女,身材苗条,五官秀美,更可爱的是性格开朗活泼,气质清纯典雅,还有个特别好的职业:大学老师。长得好也就罢了,还嫁得好,你说还让不让别人活了?二十三岁那年嫁给了当地有名的一个富翁的儿子,一个潇洒帅气的富二代,一个真正的高富帅。这样一个开头,应该是绝大多数女孩的梦想吧。所以,幸福的HJ一直活在别人羡慕的目光里。一切用钱可以解决的问题,在他们家都不是问题。就这样老公在外面打理生意,她上着悠闲自在的班,过着小女人富裕雅致的日子。两个人就这样相安无事地过了十八年,直到有一天……那天计生委找到他们家,老公在外面和一个小蜜来往十几年,已经生了个孩子。从此,HJ的精神陷入了混乱的境地。经过了三、四年痛不欲生的挣扎,她离婚了,没有得到一分钱,因为所有的财产都在公爹的名下。要强的HJ开始创业,经过三年打拼,如今有房有车,更有了尊严和自信。现在她要找男朋友,一个明确的条件:坚决不找有钱人。

故事二:ZJ是一个五十三岁的下岗工人。生在吃不饱饭的年代,从小营养不良长得个头很矮,长大也没有机会读大学,只好进厂当了工人。27岁和一个高个儿的淳朴善良的女孩儿结了婚,婚后虽然一直不太富裕,但一家三口也是其乐融融,直到有一天……勤劳质朴的妻子本想赚点钱,不料却被几个骗子骗去了家里仅有的那点钱,当时气迷心窍,自尽了。从此ZJ一下子掉进地狱。好容易又当爹又当娘将孩子送上大学,才开始想再找一个伴儿。虽然没钱,没房,不高,不帅,但依然不想凑合,不是长得好看性格可人的坚决不要,宁缺毋滥。后来终于感动了上帝,派来了一个田螺姑娘。前年在网上认识了一个女人,在几千里以外的另一个城市,一个漂亮的单亲妈妈,离异后净身出户,辛勤地经营一个卖菜摊养活三个孩子,如今三个孩子都大学毕业了。两人互诉独自抚养孩子的艰辛引起了共鸣,后来,那个女人来了,而且一呆就是半年多。 这几个月让ZJ焕发了青春,重新过上了虽然清贫,但是知疼知热有汤有水的生活。可是有一天这个刚开始的序曲戛然而止……女人还是走了,在经历了几番犹豫和挣扎之后。今天ZJ脸上又堆满了愁苦的皱纹,他说自己没有资格去爱谁了。

故事结束了,生活还在继续。

生活需要金钱和爱情,如同炒菜需要油和盐。没有油只有盐的菜,那是咸菜,再好吃的咸菜天天吃,皇后也会变成怨妇。油放得太多,多放盐解不了油腻,只能放进更多的菜去稀释,结果不是得三高就是被撑死。

看来,这世界上的好东西,哪样都不过是调料而已,生活的艺术就是搭配与和谐的奥妙,少了哪样不行,恣意妄为也是在糟蹋生活。

范文四:1---1爱情与金钱

爱情与金钱:1 Chapter

1

The Clarkson family lived in the country near Cambridge,about half a mile from the nearest village and about a mile from the river.They had a big,old house with a beautiful garden,a lot of flowers and many old.trees. 克拉克森家住在剑桥附近的乡下,离最近的村庄约有半英里路,距离河有1英里左右。他们有幢大而古老带有美丽花园的房子,花园里有许多花和许多古树。 One Thursday morning in July,Jackie came in from the garden.She was a tall,fat woman,thirty years old.It was the hottest day of the year,but she wore a warm brown skirt and yellow shirt.She went into the kitchen to get a drink of water.Just then the phone rang.

7月的一个星期四早上,杰基从花园进了屋。她是个高大,肥胖,30来岁的女人。这是一年中最热的日子,而她却穿着暖色调的黄色衬衫和棕色裙子。她走进厨房去喝水,这时电话响了。

'Cambridge 1379,'Jackie said.

“剑桥1379号,”杰基说。

'Hello.This is Diane.I want to talk to Mother.' “你好!我是黛安娜。我想和妈妈说话。”

'Mother isn't here,'Jackie said.'She's at the doctor's.' “妈妈不在家,”杰基说。“她看医生去了。”

'Why?What's Wrong?'

“怎么了?出了什么事?”

'Nothing's wrong,'Jackie said.'Why are you telephoning? You are going to come this weekend? Mother wants everyone to be here.'

“没什么,”杰基说。“你打电话干嘛?这个周末你回来吗?妈妈希望每个人都在。”

'Yes,I want to come,'Diane said.'I'm phoning because I have no money for the train ticket.'

“是啊,我想回来,”黛安娜说。“我正因为没钱买火车票,才打电话。” 'No money!Mother is always giving you money!'

“没钱!妈妈总是给你钱!”

'This phone call is very expensive,'Diane said coldly.'Tell Mother please.I need the money.'

“电话费很贵,”黛安娜冷冷说道。“请告诉妈妈,我需要钱。”

Jackie put the phone down.She took a cigarette from her bag and began to smoke.She felt angry because her sister al-ways asked for money.Diane was twenty years old, the youngest in the family.She lived in London,in one room of a big house.She wanted to be a singer.She sang very well but she could never get work.

杰基放下电话,她从包里拿了枝烟抽起来。她因她的妹妹总是要钱感到生气。黛安娜20岁了,在家里最校她住在伦敦,在一所大房子里有间屋子。她想成为一个歌唱家,她唱得很棒可是她却从来不愿找工作。

Jackie went back into the kitchen and began to make some sandwiches.Just then the back door opened,and her mother came in.

杰基走回厨房动手做一些三明治。这时后门开了,她的母亲走了进来。

'It's very hot!'Molly said.She took off her hat and put it down on the table.She was a tall,dark woman with beautiful eyes.

“天太热了!”莫利说道,她脱下帽子放在桌上。她是位高个子、皮肤浅黑,有双美丽眼睛的女人。

Two big,black dogs came into the kitchen after her and ran across to her.She sat down and put her hands on their heads.

两条大黑狗跟着她进了厨房围着她转,她坐下来把手放在它们的头上。 Jackie put the sandwiches on the table.'Mother,'she said,'Diane phoned.She wants money for her train ticket.'

杰基把三明治放在桌上。“妈妈,”她说道,“黛安娜打来电话,她想要钱买火车票。”

Molly closed her eyes for a minute.Then she stood up.'This afternoon I want you to get the house ready for the weekend,'she said.'Oh,and please go to the village later and get my tablets.'

莫利闭上眼一会,然后站起来。“下午我希望你收拾一下房子为周末做准备,”她说。“哦,随后请去村里给我买些药片。”

'Yes,Mother,'Jackie said.

“好的,妈妈,”杰基说。

Molly went to the door.

莫利向门口走去。

'Mother,please wait a minute,'Jackie said.'Peter Hobbs came here this morning.He's very angry with you about that letter.He lost his job,you know.Why did you write to his office?He wants to talk to you about it.'

“妈妈,请等一会。”杰基说。“彼得·霍布斯今早来了,他对你的那封信很生气。你知道,他丢了工作。你为什么写信给他的办公室?他想和你谈谈这事。” 'Well,I don't want to talk to him,'Molly said.She opened the door. “好啦,我不想和他谈,”莫利说,她打开门。

'But Mother,you don't understand.He's seventeen,and it was his first job.He's very,very angry.He says„ he says he's going to kill you!'

“可是妈妈,你不明白。他17岁了,那是他第一份工作,他非常非常生气。他说„„他说他会杀了你!”

Molly did not answer.She went out of the room and closed the door. 莫利没答话,她走出房间关上了门。

范文五:1---4爱情与金钱

爱情与金钱:4 Chapter

The police arrived very quickly.There were a lot of them.Some of them with cameras went upstairs to Molly's room.Two detectives talked to Dr Pratt in the kitchen.The family waited in the sitting room.It was a hot day again and the windows were open.The dogs sat quietly at Diane's feet.Nobody talked.Jackie smoked.They waited for a long time.Suddenly the door opened and the two detectives came in.

警察很快就到了,来了许多人,一些人带着相机上楼到莫利的房间。两个侦探在厨房和普拉特医生谈话。家人在客厅等着。这又是个热天,窗户开着,狗安静地坐在黛安娜脚旁。没人说话。杰基抽着烟。他们等了很长时间。突然门开了,两名侦探走了进来。

'Good morning.I am Detective Inspector Walsh and this is Sergeant Foster.'The Inspector did not smile.He was a big man in an old black suit and a black hat and coat.

“早上好。我是沃尔什探长,这是福斯特警官。”探长没有笑。他是个高大的男人,穿件黑色的旧衣服,披着件黑色外套,戴着顶黑色的帽子。

He wore a coat because he always felt cold.'Last night someone put sleeping tablets in Mrs Clarkson's hot milk.We are going to question everybody,and we need a room,please.'

他总觉得冷所以穿了件外套。“昨晚有人把安眠药放在克拉克森太太的热牛奶里,我们会问每个人。劳驾,我们需要一个房间。”

Roger stood up.'I'm Roger Clarkson.You can have my father's old office.Come with me,it's along here,'

罗杰站起来。“我是罗杰·克拉克森。你们可以用我父亲过去的办公室。跟我来,就在这儿。”

The office was not a very big room,but there was a table and three or four chairs.Roger opened the window.

办公室不是很大,但有一张桌子和三四把椅子。罗杰打开了窗户。

'I would like to talk first to your uncle,Albert King,'In-spector Walsh said.He took off his hat and coat and sat down behind the table. “我想先和你的姨父艾伯特·金谈谈,”沃尔什探长说。他脱下帽子和外套,坐在桌旁。

'Of course,'said Roger and left the room.

“当然可以,”罗杰说,然后离开了。

Sergeant Foster waited by the door.He was a very tall young man with black hair and a nice smile.He was not very happy this morning because he usually played tennis on Sunday mornings.He was one of the best players at the Cambridge Tennis Club.

福斯特警官等在门边。他是个高个子、黑头发,有着迷人微笑的年青人。他通常在周日早上打网球,因而今早他有些不高兴。他是剑桥网球俱乐部最好的队员之一。

Albert came in and sat down.

艾伯特走进来坐下。

'I'm going to ask some questions,Mr King,'the Inspector said,'and Sergeant Foster is going to write it all down.'

“金先生,我想问你几个问题,”探长说,“然后福斯特警官会把你说的话都记录下来。”

Albert looked at his feet.'Yes,yes.It's your job.I know that.' 艾伯特看着自己的脚。“好,好的。这是你们的工作。我理解。”

'Tell me about last night,'Inspector Walsh asked quietly.'You were angry with Mrs Clarkson.'

“告诉我有关昨晚的事。”沃尔什探长平静地问。“你对克拉克森太太生气了。” Albert looked at Inspector Walsh for the first time.'Yes,I was.Everyone was angry.Roger was angry.Diane wanted money to go to America.Then there's a man called Tom Brig-gs„He wants half the garden for his farm.Molly was a rich woman.I need money because my wife Annie—Molly's sister—is very ill.I told Molly this.'

艾伯特这才直视着沃尔什探长。“是的,我生气了。每个人都生气了,罗杰生气了,黛安娜想要钱去美国。然后有个叫汤姆·布里格斯的男人„„他想要一半花园当他的农常莫利是个富有的女人。我需要钱,因为我的妻子安妮——莫利的姐姐——病得很重。我把这些告诉了莫利。”

'What happened next?'

“接着发生了什么?”

'Well,Molly was angry with everyone and went upstairs.We went into the kitchen for coffee.Jackie wanted everyone to go up and say good night to Molly.She lives here with Molly so she wanted Molly to be happy.At first Roger said no.He was angry and didn't want to see his mother.' “嗯,莫利冲大家生气,然后上了楼。我们进厨房去喝咖啡。杰基希望每人都上去对莫利道晚安。她和莫利住在一块,所以她想让莫利快乐些。开始罗杰不同意,他在生气,不想见他的妈妈。”

'And did you see Molly in her room?'

“接着你去莫利的房间见她了?”

'Yes.I was tired and I went upstairs first.I went to Molly's room and asked her for money again.But no—there was no money for her sister.'Albert stopped and put his hand over his eyes.

“是的。我累了,我先上了楼。我去莫利的房间又向她要钱。但是不行——她没有钱给她的姐姐。”艾伯特停下来并用手蒙住了眼睛。

Inspector Walsh watched Albert for a minute.'Did you hear noises after you went to bed?'

沃尔什探长看了会艾伯特。“你上床后听到什么声音吗?”

'Everyone went into Molly's room to say good night,I think.Later,I heard someone„He—or she—went down-stairs.That was about midnight.' “我想,每人都到莫利的房间对他道晚安。随后,我听到有人„„他——或则她——下了楼。那时大概是午夜了。”

'Very well,Mr King.Thank you,you can go now.'Albert left the room. “很好,金先生,谢谢。你现在可以走了。”艾伯特离开了房间。

Inspector Walsh put his hands behind his head.'What time is it?I'm hungry.We're learning a lot,but I need some coffee.'

沃尔什探长把手放在脑后。“几点了?我饿了。我们了解了不少东西,但我需要点咖啡。”

'Shall I go to the kitchen?'Sergeant Foster asked.

“要我去厨房吗?”福斯特警官问。

'Oh,no.Later.Let's see Jackie Clarkson next.'

“哦,不,呆会儿。咱们接下来见见杰基·克拉克森。”

Jackie came in and sat down.She looked down at her hands and said nothing. 杰基走进来坐下,她低头看着手没说话。

'We found the empty bottle of your mother's sleeping tablets in Diane's room,'the Inspector said suddenly.Then he waited.Jackie's face did not change and she said nothing.

“我们在黛安娜的房间发现了你妈妈安眠药的空瓶子。”探长突然说,然后他等着。杰基脸色没变,她一言不发。

'Tell me,did your mother get her tablets from the shop in the village?'

“告诉我,你的妈妈是从村里的商店买到药的吗?”

'Yes.My mother usually took a sleeping tablet every night so she needed a lot of tablets.Sometimes she got them from the shop,sometimes I did.On Thursday,I asked Peter Hobbs to get them.He lives in the house across the road,and he of-ten goes to the village on his bicycle.'

“对。妈妈通常每晚都要服一片安眠药,所以她要许多药片。有时她去商店买,有时是我去。周四我请彼特·霍布斯去买。他住在马路对面的那幢房子,他经常骑自行车去村里。”

'I see.Your mother wanted to stay in this house.How about you?Did you want to move?'

“明白了。你母亲想留在这幢房子里。你呢?你想搬家吗?”

Jackie looked up for a minute and then down at her hands a-gain.'This is Mother's house.I loved my mother.She was good to me.'

杰基抬头看了会然后又低下头看着她的手。“这是我妈妈的房子。我爱我的妈妈,她对我很好。”

'Did you see your mother in her room last night?'

“昨晚你去她的房间见她了吗?”

'Yes,everyone did.Diane made hot milk and took it to Mother.She usually drank a cup of hot milk before she slept.'

“去了,每人都去了。黛安娜煮了热牛奶并端给了妈妈。她通常在睡前要喝杯热牛奶。”

Inspector Walsh put his hands behind his head.Jackie was very quiet.'What did your mother say?'

沃尔什探长把手放在脑后。杰基很平静。“你的妈妈说些什么?”

Jackie opened her bag and looked for a cigarette.'Can I smoke?' 杰基打开包找了枝烟。“我可以抽吗?”

'Of course.This is your house,'Inspector Walsh said.He watched Jackie.'What did your mother say?'he asked again.

“当然,这是你的家,”沃尔什探长说,他看着杰基。“你的妈妈说了些什么?”他又问。

'She wanted to go downstairs again.She remembered the dogs—she wanted to get some dinner for them. I went to my room and she went downstairs.' “她又想下楼。她想起了狗——她想给它们弄点东西吃。我走回我的房间然后她下了楼。”

'What time was this?'

“这时几点了?”

'I don't remember.About midnight,I think.'

“我记不清了。我想大概是午夜。”

'And the cup of hot milk?'

“那么那杯热牛奶呢?”

'It was on the table by her bed.'

“它在她床边的桌上。”

'Did you need your mother's money?'

“你需要你母亲的钱吗?”

'No,Inspector.Money is not important to me.There are more important things,'Jackie said quietly.

“不,探长。钱对我不重要。有比钱更重要的东西,”杰基平静地说。

'Well,your uncle Albert wanted money.Tom Briggs wanted the garden.You wanted nothing?'

“嗯,你的艾伯特姨父要钱,汤姆·布里格斯想要花园。你什么也不想要?” Jackie finished her cigarette and looked up at the Inspector.Her eyes were suddenly angry.'Don't forget Peter Hobbs.He lost his job because of my mother.He wanted to kill her,you know.And what about Diane?You found the empty bottle in her bag.'

杰基抽完烟抬头看着探长。她的眼里突然冒着火气。“别忘了彼特·霍布斯。是我妈妈使他丢了工作。你知道,他想杀她。还有黛安娜呢?你们在她包里发现了空瓶子。”

Inspector Walsh listened carefully.'We're going to question everyone,Miss Clarkson.'

沃尔什探长仔细听着。“我们会对每个人提问,克拉克森小姐。”

Jackie said nothing for a minute.'Would you like some sandwiches and coffee,Inspector?'

杰基沉默了一会。“探长,你们要些三明治和咖啡吗?”

'Ah!Yes,please!'Inspector Walsh said warmly.'I would like sandwiches and coffee very much.'

“哈!好,麻烦了!”沃尔什探长温和地说。“我非常想要三明治和咖啡。” Jackie left the room.Inspector Walsh thought about her.Why was she suddenly angry?The room was quiet.

杰基离开了房间。沃尔什探长想,她为什么突然生气了?房间静悄悄的。

范文六:1---2爱情与金钱

爱情与金钱:2 Chapter

It was seven o'clock on Saturday evening.Jackie stood at the window.A car drove slowly up to the front door and stopped.A tall man with white hair got out,It was Albert,the husband of Molly's sister. 'Here's Uncle Albert,'Jackie said.'Always late.'

星期六晚上7点。杰基站在窗前。一辆小车徐徐驶到前门停下来。一个白头发、高个子的男人下了车,他是艾伯特,莫利姐姐的丈夫。

She went out of the room and opened the front door.Albert came in and went at once to Molly.

“是艾伯特姨父,”杰基说。“他总是迟到。”

'Oh,dear.I'm very late.I am sorry,'Albert said.'Fifty years old today!What a wonderful dress!'

她走出房间打开前门。艾伯特走进来,立刻便走向莫利。

Molly did not smile.'Thank you,Albert.We're all getting older.'Tonight she wore a long black dress,and the two black dogs sat at her feet.'Everyone is here now.Let's go in to dinner,'she said. “哦,亲爱的,抱歉,我来得太迟了,”艾伯特说。“今天是你50岁生日!多漂亮的裙子!”

Everyone stood up and went to the table.

莫利没有笑。“谢谢你,艾伯特。我们都老了。”今晚她穿了一条长长的黑裙子,两条黑狗蹲在她脚边。“现在大家都到了,咱们吃饭吧。”她说。

'The table looks nice,Jackie.What wonderful flowers!'Diane said.She was a beautiful girl,with long black hair and dark blue eyes.She wore a long red dress.

大家都站起来走到桌前。

Albert sat down next to Roger Roger was Molly's son,her second child.He lived in Cambridge,in an expensive house.

“餐桌看起来不错,杰基。多美的花啊!”黛安娜说。她是个美丽的女孩,有一头长长的黑头发和一双深蓝色的眼睛,她穿了一条红色的长裙。

'Someone called Peter stopped me down the road,'Albert said.'Who is he? He's very angry with you,Molly.'

艾伯特坐在罗杰的旁边。罗杰是莫利的儿子,她的第二个孩子。他住在剑桥一幢昂贵的房子里。

'That's Peter Hobbs,from the house across the road,'Jackie said

quickly.She looked across the table at Molly.'He lost his job last week and he's angry with everyone.'

“有个叫彼特的人沿路阻挡我,”艾伯特说。“他是谁?他很生你的气,莫利。” 'It's Molly he doesn't like,'Albert said.

“那是彼得·霍布斯,家住在马路对面的房子里。”杰基很快地说。她看着餐桌对面的莫利。“他上周丢了工作,他生每个人的气。”

Molly said nothing.Everyone began to eat.

“他不喜欢的是莫利,”艾伯特说。

'How is Aunt Annie?'Jackie asked.

莫利一言不发。大家开始吃东西。

'She's much worse now,'Albert said.'She stays in bed all the time.She needs a nurse twenty-four hours a day.'

“安妮姨妈好吗?”杰基问。

'I am sorry,'Molly said.

“她现在更糟糕了,”艾伯特说。“她所有时间都呆在床上。她一天24小时都需要护士。”

Albert stopped eating and looked at Molly.'It's very difficult and very expensive,you know.Annie feels very unhappy because you don't visit her,Molly.She loves you very much.You are her little sister;you know.' “我真难过”,莫利说。

Molly closed her eyes for a minute.' I know that,Albert.I am fifty years old,but I am always her“little”sister.Well,we can talk about it later.' 艾伯特停下来看着莫利。“你知道,这事非常麻烦并且非常花钱。莫利,安妮因为你不去看她很不高兴。她非常爱你,你知道,你是她的小妹妹。”

Albert laughed.'Oh yes,we can talk later.It's always later with you,Molly.Always tomorrow.Never today.'

莫利闭上了眼。“我知道这些,艾伯特。我都50岁了,可我总是她的'小'妹妹。好吧,我们以后再谈这事。”

Jackie watched her mother.Her mother was angry with Albert.Molly never liked talking about her sister Annie and she did not like visiting her because she was very ill.

艾伯特笑道。“哦,是啊,我们以后再谈。莫利,和你总是以后,总是明天。从来不是今天。”

'That's a beautiful dress,Diane.Is it new?'Jackie asked.

杰基看着她的母亲,她的母亲生艾伯特的气。莫利从来就不喜欢谈论她姐姐,也不喜欢去拜访她。而她病得很重。

'Thank you,Jackie.Yes,it's new,and very expensive.I got it on Wednesday,'Diane said.She smiled at Jackie.

“这裙子真漂亮,黛安娜。是新的吗?”杰基问。

'All your things are expensive,'Jackie said.She remembered the phone call on Thursday about the train ticket.

“谢谢,杰基。是的,新裙子,非常贵。我周三才买的。”黛安娜说。她冲着杰基微笑。

'I don't like cheap things,'Diane said.'And I'm going to need more money soon.I want to go to America.Can you help me,Roger?'

“你所有的东西都昂贵,”杰基说。她记起周四关于火车票的电话。

'Oh no,'Roger said.'Nobody wants to help you, Diane.You don't like working,we all know that,but we all want you to get a job.'

“我不喜欢便宜的东西,”黛安娜说。“我不久会需要更多的钱,我想去美国。罗杰,你能帮我吗?”

Diane laughed.'It doesn't matter,Roger.I don't need your help.Mother always helps me.Mother loves me best.'She suddenly smiled,a quick,beautiful smile.But her eyes were cold.

“哦,不行,”罗杰说。“没有人想帮你,黛安娜。我们都知道,你不喜欢工作,但是我们都希望你找份工作。”

Jackie looked at her mother.Molly's face was white.Jackie did not understand.Was her mother afraid of Diane?Jackie wanted her mother to be happy today.

黛安娜笑道。“没关系,罗杰。我不需要你的帮助,妈妈总是会帮我的,妈妈最爱我。”她突然笑了一下,一个转瞬即逝美丽的微笑。可她的眼神却是冷冷的。 'Would you like some more meat,Uncle Albert?'Jackie asked.'Roger,can you give everyone some more to drink?

杰基看着她的妈妈,莫利脸色苍白。杰基不明白为什么。她的妈妈会怕黛安娜?杰基希望她的妈妈今天快快乐乐。

Roger got up and began to give more wine to everyone.'This is good wine,'he said.

“艾伯特姨父,你还要些肉吗?”杰基问。“罗杰,你能给每人再添些饮料吗?” Molly smiled for the first time.'Yes,your father loved this wine.He often drank it.'

罗杰站起来动手给大家加了些酒。“这酒不错,”他说。

'Yes,'Albert said,and looked at Molly.'Expensive,too.'

莫利第一次笑了。“是啊,你父亲爱喝这种酒。他经常喝。”

'Would you like to meet Mr Briggs this weekend,Roger?Jackie asked quickly.'He's the new man at the farm.He wants to meet you.' “是啊”,艾伯特看着莫利说“也非常贵。”

'Briggs?Briggs?'Molly said,suddenly angry.'Don't talk to me about that man.I don't like him.He wants half my garden for his farm.He needs more land,he says.I don't want him in my house.He's always dirty and he has bad teeth.'

“罗杰,这个周末你想见见布里格斯吗?”杰基急忙问。“他刚来农常他想见见你。”

Jackie stood up and got her bag.'Excuse me,I want a cigarette.' “布里格斯?布里格斯?”莫利说,她突然生气了。“不要和我谈那个男人,我不喜欢他。他想要我把一半的花园当他的农常他说,他需要更多的土地。我不希望他来我家,他总是脏兮兮的,还有一口坏牙。”

'Cigarettes!Always a cigarette in your mouth,'Molly said.'I don't like it.Cigarettes aren't good for you.'

杰基站起来拿她的包。“抱歉,我想抽枝烟。”

Jackie began to smoke.She felt angry but she said nothing.She wanted her mother to be happy this evening,but it was very difficult. “烟!你的嘴总是叼着烟,”莫利说。“我讨厌烟,抽烟对你不好。”

Roger drank some more wine.'Well,Mother,perhaps Mr Briggs is right.The garden is very big,you know,'he said.'It's a lot of work for you.The house is big,too.You're fifty now.You need to be more careful.' 杰基开始抽烟,她感到很生气,但她什么也没说。她想让她妈妈今晚快乐些,可看来这非常难。

'Roger!I don't need a nurse,you know!I work in the garden every day;I feel happy there.'Molly stood up.'I know you all want my money.You come here for a free dinner,you don't want to see me.You don't love me.You want my house,and my money.Well,you can all wait.No-body is getting more money from me,not before I die!'

罗杰喝了好些酒。“好啦,妈妈,布里格斯先生可能是对的。你清楚,花园是太大了,”他说。“你要干许多的事,房子也太大了。你都50岁了,你需要更多的照顾。”

'Don't say that,Mother!'Jackie cried.

“罗杰!你明白,我不需要护士!我每天在花园里干点活,我在那儿感到快乐。”莫利站起来。“我知道你们都想要我的钱。你们来这儿只为一顿免费的晚餐,不是想来看看我,你们不爱我。你们想要我的房子,我的钱。好吧,你们都等着。在我死之前,任何人都别想从我这儿得一点儿!”

Molly walked across the room to the door.'I feel ill now.I'm going upstairs to bed.'

“别说这些,妈妈!”杰基叫道。

Molly left the room.Nobody moved.

莫利穿过房间走到门前。“现在我感到不舒服。我要上楼睡觉了。” 'One day I'm going to kill that woman,'Diane said quietly. 莫利离开了房间,大家都没动。

Roger looked at Diane but said nothing.Albert moved his head slowly up and down.'Ill!She's angry,that's all,'he said.'Molly always gets angry about money.Why can't she be good to her sister?Annie's going to die soon.Molly knows that.'

“有一天我会杀了这女人,”黛安娜平静地说。

Jackie finished her cigarette and stood up.'Would everyone like some coffee?Come into the kitchen and let's drink it there.'

罗杰看看黛安娜,但什么也没说。艾伯特上下摇晃着脑袋。“不舒服!她生气了,就这样,”他说。“莫利谈到钱总要生气。为什么她不能对她姐姐好点?安妮不久就要死了,莫利知道这些。”

杰基抽完烟站起来。“每人都来些咖啡吗?到厨房去,咱们在那儿喝吧!”爱情与金钱:2 Chapter

It was seven o'clock on Saturday evening.Jackie stood at the window.A car drove slowly up to the front door and stopped.A tall man with white hair got out,It was Albert,the husband of Molly's sister. 'Here's Uncle Albert,'Jackie said.'Always late.'

星期六晚上7点。杰基站在窗前。一辆小车徐徐驶到前门停下来。一个白头发、高个子的男人下了车,他是艾伯特,莫利姐姐的丈夫。

She went out of the room and opened the front door.Albert came in and went at once to Molly.

“是艾伯特姨父,”杰基说。“他总是迟到。”

'Oh,dear.I'm very late.I am sorry,'Albert said.'Fifty years old today!What a wonderful dress!'

她走出房间打开前门。艾伯特走进来,立刻便走向莫利。

Molly did not smile.'Thank you,Albert.We're all getting older.'Tonight she wore a long black dress,and the two black dogs sat at her feet.'Everyone is here now.Let's go in to dinner,'she said. “哦,亲爱的,抱歉,我来得太迟了,”艾伯特说。“今天是你50岁生日!多漂亮的裙子!”

Everyone stood up and went to the table.

莫利没有笑。“谢谢你,艾伯特。我们都老了。”今晚她穿了一条长长的黑裙子,两条黑狗蹲在她脚边。“现在大家都到了,咱们吃饭吧。”她说。

'The table looks nice,Jackie.What wonderful flowers!'Diane said.She was a beautiful girl,with long black hair and dark blue eyes.She wore a long red dress.

大家都站起来走到桌前。

Albert sat down next to Roger Roger was Molly's son,her second child.He lived in Cambridge,in an expensive house.

“餐桌看起来不错,杰基。多美的花啊!”黛安娜说。她是个美丽的女孩,有一头长长的黑头发和一双深蓝色的眼睛,她穿了一条红色的长裙。

'Someone called Peter stopped me down the road,'Albert said.'Who is he? He's very angry with you,Molly.'

艾伯特坐在罗杰的旁边。罗杰是莫利的儿子,她的第二个孩子。他住在剑桥一幢昂贵的房子里。

'That's Peter Hobbs,from the house across the road,'Jackie said

quickly.She looked across the table at Molly.'He lost his job last week and he's angry with everyone.'

“有个叫彼特的人沿路阻挡我,”艾伯特说。“他是谁?他很生你的气,莫利。” 'It's Molly he doesn't like,'Albert said.

“那是彼得·霍布斯,家住在马路对面的房子里。”杰基很快地说。她看着餐桌对面的莫利。“他上周丢了工作,他生每个人的气。”

Molly said nothing.Everyone began to eat.

“他不喜欢的是莫利,”艾伯特说。

'How is Aunt Annie?'Jackie asked.

莫利一言不发。大家开始吃东西。

'She's much worse now,'Albert said.'She stays in bed all the time.She needs a nurse twenty-four hours a day.'

“安妮姨妈好吗?”杰基问。

'I am sorry,'Molly said.

“她现在更糟糕了,”艾伯特说。“她所有时间都呆在床上。她一天24小时都需要护士。”

Albert stopped eating and looked at Molly.'It's very difficult and very expensive,you know.Annie feels very unhappy because you don't visit her,Molly.She loves you very much.You are her little sister;you know.' “我真难过”,莫利说。

Molly closed her eyes for a minute.' I know that,Albert.I am fifty years old,but I am always her“little”sister.Well,we can talk about it later.' 艾伯特停下来看着莫利。“你知道,这事非常麻烦并且非常花钱。莫利,安妮因为你不去看她很不高兴。她非常爱你,你知道,你是她的小妹妹。”

Albert laughed.'Oh yes,we can talk later.It's always later with you,Molly.Always tomorrow.Never today.'

莫利闭上了眼。“我知道这些,艾伯特。我都50岁了,可我总是她的'小'妹妹。好吧,我们以后再谈这事。”

Jackie watched her mother.Her mother was angry with Albert.Molly never liked talking about her sister Annie and she did not like visiting her because she was very ill.

艾伯特笑道。“哦,是啊,我们以后再谈。莫利,和你总是以后,总是明天。从来不是今天。”

'That's a beautiful dress,Diane.Is it new?'Jackie asked.

杰基看着她的母亲,她的母亲生艾伯特的气。莫利从来就不喜欢谈论她姐姐,也不喜欢去拜访她。而她病得很重。

'Thank you,Jackie.Yes,it's new,and very expensive.I got it on Wednesday,'Diane said.She smiled at Jackie.

“这裙子真漂亮,黛安娜。是新的吗?”杰基问。

'All your things are expensive,'Jackie said.She remembered the phone call on Thursday about the train ticket.

“谢谢,杰基。是的,新裙子,非常贵。我周三才买的。”黛安娜说。她冲着杰基微笑。

'I don't like cheap things,'Diane said.'And I'm going to need more money soon.I want to go to America.Can you help me,Roger?'

“你所有的东西都昂贵,”杰基说。她记起周四关于火车票的电话。

'Oh no,'Roger said.'Nobody wants to help you, Diane.You don't like working,we all know that,but we all want you to get a job.'

“我不喜欢便宜的东西,”黛安娜说。“我不久会需要更多的钱,我想去美国。罗杰,你能帮我吗?”

Diane laughed.'It doesn't matter,Roger.I don't need your help.Mother always helps me.Mother loves me best.'She suddenly smiled,a quick,beautiful smile.But her eyes were cold.

“哦,不行,”罗杰说。“没有人想帮你,黛安娜。我们都知道,你不喜欢工作,但是我们都希望你找份工作。”

Jackie looked at her mother.Molly's face was white.Jackie did not understand.Was her mother afraid of Diane?Jackie wanted her mother to be happy today.

黛安娜笑道。“没关系,罗杰。我不需要你的帮助,妈妈总是会帮我的,妈妈最爱我。”她突然笑了一下,一个转瞬即逝美丽的微笑。可她的眼神却是冷冷的。 'Would you like some more meat,Uncle Albert?'Jackie asked.'Roger,can you give everyone some more to drink?

杰基看着她的妈妈,莫利脸色苍白。杰基不明白为什么。她的妈妈会怕黛安娜?杰基希望她的妈妈今天快快乐乐。

Roger got up and began to give more wine to everyone.'This is good wine,'he said.

“艾伯特姨父,你还要些肉吗?”杰基问。“罗杰,你能给每人再添些饮料吗?” Molly smiled for the first time.'Yes,your father loved this wine.He often drank it.'

罗杰站起来动手给大家加了些酒。“这酒不错,”他说。

'Yes,'Albert said,and looked at Molly.'Expensive,too.'

莫利第一次笑了。“是啊,你父亲爱喝这种酒。他经常喝。”

'Would you like to meet Mr Briggs this weekend,Roger?Jackie asked quickly.'He's the new man at the farm.He wants to meet you.' “是啊”,艾伯特看着莫利说“也非常贵。”

'Briggs?Briggs?'Molly said,suddenly angry.'Don't talk to me about that man.I don't like him.He wants half my garden for his farm.He needs more land,he says.I don't want him in my house.He's always dirty and he has bad teeth.'

“罗杰,这个周末你想见见布里格斯吗?”杰基急忙问。“他刚来农常他想见见你。”

Jackie stood up and got her bag.'Excuse me,I want a cigarette.' “布里格斯?布里格斯?”莫利说,她突然生气了。“不要和我谈那个男人,我不喜欢他。他想要我把一半的花园当他的农常他说,他需要更多的土地。我不希望他来我家,他总是脏兮兮的,还有一口坏牙。”

'Cigarettes!Always a cigarette in your mouth,'Molly said.'I don't like it.Cigarettes aren't good for you.'

杰基站起来拿她的包。“抱歉,我想抽枝烟。”

Jackie began to smoke.She felt angry but she said nothing.She wanted her mother to be happy this evening,but it was very difficult. “烟!你的嘴总是叼着烟,”莫利说。“我讨厌烟,抽烟对你不好。”

Roger drank some more wine.'Well,Mother,perhaps Mr Briggs is right.The garden is very big,you know,'he said.'It's a lot of work for you.The house is big,too.You're fifty now.You need to be more careful.' 杰基开始抽烟,她感到很生气,但她什么也没说。她想让她妈妈今晚快乐些,可看来这非常难。

'Roger!I don't need a nurse,you know!I work in the garden every day;I feel happy there.'Molly stood up.'I know you all want my money.You come here for a free dinner,you don't want to see me.You don't love me.You want my house,and my money.Well,you can all wait.No-body is getting more money from me,not before I die!'

罗杰喝了好些酒。“好啦,妈妈,布里格斯先生可能是对的。你清楚,花园是太大了,”他说。“你要干许多的事,房子也太大了。你都50岁了,你需要更多的照顾。”

'Don't say that,Mother!'Jackie cried.

“罗杰!你明白,我不需要护士!我每天在花园里干点活,我在那儿感到快乐。”莫利站起来。“我知道你们都想要我的钱。你们来这儿只为一顿免费的晚餐,不是想来看看我,你们不爱我。你们想要我的房子,我的钱。好吧,你们都等着。在我死之前,任何人都别想从我这儿得一点儿!”

Molly walked across the room to the door.'I feel ill now.I'm going upstairs to bed.'

“别说这些,妈妈!”杰基叫道。

Molly left the room.Nobody moved.

莫利穿过房间走到门前。“现在我感到不舒服。我要上楼睡觉了。” 'One day I'm going to kill that woman,'Diane said quietly. 莫利离开了房间,大家都没动。

Roger looked at Diane but said nothing.Albert moved his head slowly up and down.'Ill!She's angry,that's all,'he said.'Molly always gets angry about money.Why can't she be good to her sister?Annie's going to die soon.Molly knows that.'

“有一天我会杀了这女人,”黛安娜平静地说。

Jackie finished her cigarette and stood up.'Would everyone like some coffee?Come into the kitchen and let's drink it there.'

罗杰看看黛安娜,但什么也没说。艾伯特上下摇晃着脑袋。“不舒服!她生气了,就这样,”他说。“莫利谈到钱总要生气。为什么她不能对她姐姐好点?安妮不久就要死了,莫利知道这些。”

杰基抽完烟站起来。“每人都来些咖啡吗?到厨房去,咱们在那儿喝吧!”

范文七:金钱和爱情

金钱和爱情

二十几岁的人对金钱和爱情的态度矛盾而复

杂。二十几岁的女孩在面对物质和爱情时,这样

犹豫不决的理由是她们在衡量金钱和爱情时会感

到罪恶。她们总认为钱是钱,爱情是爱情,只能

选择一个。其实不然,经济实力和爱情之中,不

是有一样就可以。这两者应该置于天平的两端,

小心的寻求平衡。也就是说钱当然不能代替爱

情,但是爱情也不能代替钱,想用其中一个代替

另一个这是不可能的。

有人问“爱情能当饭吃吗?”爱情的确不能

当饭吃,最多能让吃饭变成高兴的事情而已。没

有饭吃也是问题,有饭不能高兴的吃也是问题,

为了能高兴地吃饭我们同时需要金钱和爱情!

金钱和爱情那个更重要,婚姻和金钱那个不重要

纯情时代,情重要;

金钱时代,钱重要;

认不清时代,都不重要;

认得清时代,都很重要.

这个时代吧吗?就纯情时代,情重要;

金钱时代,钱重要;

认不清时代,都不重要;

认得清时代,都很重要.

在现在这个时代,现实的人可能会认为,金钱比爱情重要,我身边的好些人在寻找爱情的同时必须金钱要摆在第一位,没钱不行;但他们找到有钱的人了、婚后的生活却不幸福;而那些不重视金钱的人,找个彼此帮助彼此扶持的人,却在同甘共苦的情况下,生活得相当幸福。这就说明在有限的人生当中,短短的这几十年,过得幸福是最重要的,就是没有太多的金钱,夫妻俩同心协力,有吃有喝,只有相爱相知相依相偎的两个人,才能走过风雨旅程,我想这是最重要的。

如果确实让我两者只能选一的,我会选金钱,他是生活的根本.总不能说有情饮水饱吧.民以食为天.食来自于经济,经济说白就是钱

我认为都重要,难以取舍。找个恰当的方法,两者兼得。

我只想说明,在现在这个社会,金钱和感情是一个相对论,少了哪一个,都不会达到最好的一个结局!

都很重要,但是当你缺什么的时候,什么就更重要一点。

在不同的环境,状态,认知,修养下都会有不同的答案,但是一定要明白人间最重要的情.

同等重要.

没有经济基础的婚姻是不现实的婚姻,建立在经济基础上的婚姻是太现实的婚姻,能否幸福,关键看你怎么看,什么是幸福,只有你自己知道,钱可以赚,但如果失去了一段真挚的爱情,不敢保证此生能再遇到

谢谢,大家的参与

面对这样的问题,我自己很困惑,在两者中选其一时,我很茫然,我不知道该如何选择,但是我相信每个人都有自己心中的天平。对幸福也有不同的诠释。愿你们开心快乐

金钱很重要但不需要太多,太多了就会变成灾难!有小康略多一点的金

钱和纯真而永恒的爱情是最理想的!

不同的生活态度和人生观决定你的选择,其实爱情和金钱同样重要,最好是二者兼得.

爱情和金钱是相对,没了金钱,再好的爱情可能也会变质吧!

你好:对于选择的人来说,哪个能让他感到能给他带来他最想要的东西哪个就最重要.他感到什么能给他带来他想要的幸福什么就最重要.

金钱和爱情,哪个使你更快乐?选择使你快乐的,不后悔的。

好象近半个世纪,中国社会婚嫁的价值取向是:

五十年代解放军

六十年代贫下中农;

七十年代工农兵,

八十年代大学生,

九十年代个体户

二十一世纪大老板

婚价的价值取向,也说明了社会的价值观;

金钱与爱情,实质上不能放在同一起去谈论:

金钱是物质的,爱情是精神的;

是不能分出个一二三的.

金钱与爱情,更多的时候,既矛盾,又统一,有言为证:"家和万事兴";夫妻同心,黄土成金,等等

可怕与可悲的是:如今的女孩子,如果眼中只有"金钱观"并且用这个"金钱观"去谈婚论嫁的话,会让一大批同龄的男子找不着北.可悲的不仅仅是这茬男子们...

关于这个话题,是争不清楚,明不了是非的问题,个有个的观点,个有个的说法,每种说法都很与时俱进,究竟何取何从,憨哥观点:个人问题,孰能左右???

有人会说这也太俗了吧,可是这就是现实!

你认为那一个重要,它就重要。每个人对爱情、金钱、婚姻都有不同的开发。我认为爱情和婚姻重要。因为你有在多的金钱,没有爱情、婚姻你就不会幸福。爱情和婚姻是两个人的事情。

范文八:金钱与爱情

金钱与爱情,爱情与婚姻

“爱情与金钱亲吻?那多脏啊。”肯定会有人这么想。这个时代,爱情与金钱永远是人们最想要的焦点事物,它们也常常因此相克相生:困惑的是有钱没爱,痛苦的是有爱没钱,伤感的是钱让爱变,喜悦的是爱让钱变。而喜悦的,大约是最少的。物欲横流啊,人们都这么说。都已经物欲横流了,我还在这里宣称让本该纯洁的爱情与成分复杂的金钱亲吻,能有什么好呢?舍得花钱不一定有爱,但舍不得花钱就肯定是不爱或者不够爱。钱的多少其实无所谓,因地制宜就可。年薪十万肯给你五万就算是情谊深厚,身家百万也给你五万,那情分就稀释了许多,如果只有十元呢?他全给了你,那一分一厘就都贵若黄金。他能给的钱是分母,给出的钱是分子,分子除以分母,得出的数越大,情意越真。

在一本书上看到这么一个故事:女人是某企业的前台,相貌一般,个子还算高挑,城里人,比起一般人来家境还算富足;但是为人心胸狭窄,小肚鸡肠,先后谈了几次恋爱都以失败告终。男人也是同一家企业的员工,外表看起来干净整洁、阳光大方,是一个标准的帅小伙。 在此之前,男人深深的爱着一个女孩。女孩是农村人,家境并不富裕,好不容易大学毕业,本来是要回到农村教书的;但是为了不离开男人,不影响他发展事业,她毅然选择了留在城里。

先前在一家小公司做销售,为了能早点在城里买上房子,她同时找了几份兼职,没日没夜的上班赚钱;在她的心里面,未来是美好的。 可这一切在男人遇到他们公司前台后,都变了,变得让女孩措手不及,尽管男人知道女人品行不好,刁钻刻薄,欺强凌弱。可是一想到从此以后他可以少奋斗10年甚至20年,也或许是一辈子,最终还是决绝的离开了女孩。无论女孩多么优秀勤劳,终是抵不上这不劳而获的财富。

如果爱情不是通往幸福婚姻的道路,那物质条件就更不是了,当然,若单单只是爱情,婚姻也不见得就会幸福。但是爱情是婚姻的开始,是幸福的起源,以条件来作为婚姻的基础,往往不会太幸福。就好像故事里的主人公,像他们这样以物质条件作为婚姻基础的,不知道婚后是否真的会幸福。

真正相爱的人不算账,可为什么在我们这个时代,金钱可以导致40%的情侣分手,我想这便是人性的弱点。没有谁敢站出来说自己是绝对不爱财的,正如我的一个同事,他常说他是有经济基础的人,所以他将来要娶的女人也必须彼此相当,且要对他的前途有所帮助。 这背后包含了很多现实又实在的影响人们情感的种种因素,有钱可以上高档餐厅,享受服务员最崇高的礼仪;有钱可以开宝马,而不用在酷暑难挡的午后跺着脚等公交;有钱可以付全款买房,而不用贷款偿还银行高额利息,从此沦为房奴。有钱的好处实在太多了……讲上一天一夜也讲不完,这也是人们为什么都爱人民币的原因。

金钱与爱情永远扯不清,我还是希望男人和女人都应当经济独立,自给自足,千万不要依附于对方。就像范冰冰说的:“我不嫁豪门。因为我就是豪门”,只有自己独立了,才能拥有更多的选择,更多的自由,更多的欢笑。

早在几百年前莎士比亚就曰:“对金钱的追求是万恶之源”,所以不管是对于金钱还是爱情,希望大家都能拥有一颗平常心; 刚才说完了金钱与婚姻,下面谈一下爱情与婚姻。

婚姻与爱情如同火车的两条轨道,缺一不可,偏离就是车毁人亡,脱轨也是一种可以控制的事故。我们就是旅行的列车。装满生活的风景和向往,我们都是生活的旅客,奔向不同的生活和家庭,我们每天都应该稳定经过生活的小站,没有压力,也没有烦恼,爱情不再是一站又一站离别和远去,而是一步一步在加快幸福和快乐,爱情和家庭是穿越的隧道的两点,缩短了生活的距离。两点之间,直线最短,爱情之间,婚姻最长。爱情在左,婚姻在右。爱情是刹那心动,婚姻是日久生情;爱情是激情燃烧的岁月,婚姻是涓涓流淌的时光;爱情是你侬我侬,欢爱缠绵,婚姻是静静相守,默默陪伴;爱情是相思的泪水,重逢的喜悦,婚姻是柴米油盐,炕头床尾;爱情是飞上云霄,坠入深渊,生生死死,在所不惜;婚姻是风雨共渡,同舟共济,白头偕老,不离不弃;爱情是一朵玫瑰就能动人心弦,婚姻是一碗热汤让你温暖心底;爱情是喜悦、惆怅,风花、雪月,蜜语、鲜花,争吵、眼泪,让平凡的生命如春风中鲜花绽放;婚姻是承诺、责任,信赖、依

靠,关怀,宽容,谅解,扶持,是牵手走过漫长一生的信念和勇气。

范文九:金钱与爱情

金钱与爱情

俗话说:有钱能使鬼推磨。钱,纵然能使鬼推磨,但钱却不能使真爱降临。正如培根说的一句话:你能用金钱买来的爱情,别人也能用金钱把它买去。

爱情,是个金子般贵重的字眼。但是,如果用计算器去计算爱情的价值,爱情却反而一文不值了。真正的爱情是无价的,有价的爱情是虚假的。金钱铸成的爱神之箭,射不中爱人之心。爱情的天平上加了金钱的砝码,就会失去幸福的平衡。

诚然,爱情与金钱没有必然的联系。塞万提斯说:爱和死有一点相同:不论帝王的高堂大殿或牧人的茅屋草舍,它都能闯进去。如果是钱多爱就多,那么,茅屋草舍中不就极少爱或没有爱了吗?

事实上,茅屋草舍里不仅有爱,而且有真爱,往往比高堂大殿中还要爱的热烈,爱的彻底,爱的痛快哩!

狄更斯说:爱能使世界转动。可见爱的魔力不知比钱的魔力大多少。其实,这是因为:钱毕竟是身外之物,是人的附属品,其魔力再大也是有限的。而爱,是人的生命运动的基本形式和生命力的基本特征,它受自然的宇宙规律支配,故其魔力是无限的。正如一棵柔弱的小草,即使压上千斤重石,它也会千方百计地、百折不挠地从旁边钻出来。足见生命运动的不可抗拒性。人的性爱、情俗和由此导致的爱情,符合宇宙生命的自然运动规律,要阻止它,则形同停止地球转动一样不可思议。英国诗人罗伯特。白朗宁使瘫痪20多年的伊丽莎白。巴蕾特康复的爱情奇迹,足以说明爱的魔力之奇,爱的魔力之大。古今中外都不乏男女双双甘心殉情的,亦无不是爱情的魔力使然。

虽然爱之珍贵是无价的,虽然爱之魅力是无限的,但并不意味着排除金钱在现实生活中的意义和作用。人要生活离就不开钱,离开了钱就无法生活、也谈不到爱。问题是,金钱属于物质世界、爱属于精神世界。倘若一个人的爱情观是:爱钱不爱人,那他实际上还停留在物质世界,尚未进入精神世界。白朗宁在给巴蕾特的情诗中写道:你的爱使我那样富有,纵使用帝位来交换我也不肯屈就。这是诗人深切体味到爱情真谛的心里自由。相反,有的人别说换之以帝位,即使几室几厅的房子、多少万元的存款,就足以令其倾倒,欣然从命而不是屈就了。

《我穷得只剩下钞票》这则故事里,讲到一个人发财后,便奢侈腐化,金钱使他尽情地寻欢作乐&&但是,他很快便感到了这种生活的浅薄、单调和乏味,似乎在精神上缺少了点什么。同时他也察觉到,周围的人们对待他和衡量他的眼光都走了样,金钱在他和别人之间隔了一道难以逾越的厚厚的墙,心灵再难以相通,感情再难以交流,这更使他的精神空虚、贫乏和孤独,于是他想尽快地没有钱,还是回归到原来的位置上好。此君的反思和忏悔,对于见钱眼开和有钱就爱的爱盲们,不是很值得借鉴的吗?

在商品经济发达的今天,即使有钱能使鬼推磨,仍须时刻牢记:金钱,始终代替不了爱情。

范文十:爱情碰到金钱

爱情碰到金钱

我和男友是相亲认识的,我们都是快奔三的人了,所以对这份感情很是珍惜。

我在这之前有过两次失败的经历,但这断恋爱开始时,我还是“犯傻”了,我被男友外在的条件“蒙蔽”了,看他开着车,生活之余到处旅游,就一厢情愿地认为他家的经济状况应该不是太差,(我也并不想嫁个富二代,只要以后的生活能舒坦些,能不为经济问题吵架,能在看到自己喜欢的衣服时不用想着还要还贷而放弃就行)就没具体去问,就这么开始了一场纯感情的交往,男友挺上进的,也很会照顾我,能够容忍我的小任性,那段时间我们都很快乐。

但好景不长,我们决定见见双方父母的时候,这才发现,他家的经济状况原来如此地拮据。一家人住在一间小平房里,就别说什么楼房,更别说商品房了;

父母都是工薪阶层,更别说劳保了„„总之呢,这样的经济状况在我们当地人眼中是属于低层的„„(我们家本开经济状况算中层还有点勉强,所以我父母很反对我们交往,本想着姑娘嫁人最起码生活改善一点的,没想到更是雪上加霜了)但他们一家人的想法很淡然,只要活在当下,儿子上班远,就买辆车开开;工厂效益不好停业在家,就整点麻将打打坐等上班„„

通过这种种我能感觉到我不是很能接受他父母的这种活在当下的生活方式。所以我现在很是苦恼,但从感情方面,我和男友的感情都是认真的,我欣赏他的人品性格,也很乐意和他一直走下去。

但如果参杂外界现实因素,和他在一起,就意味着未来我的生活会很艰难拮据;不说那些会让自己的父母失望、亲朋好友笑话的场面问题,我很担心的是他父母,凭那种享受为先的性格,以后会不会早早地歇在家中等我们下一代孝敬呢(孝敬父母天经地义,但这也要看个人素养的,我们年轻一代要承担着房贷、车贷、小孩的各种开支„„)想到这我很害怕很迷茫„„

我知道我写得有点琐碎有些凌乱,希望能多多谅解,也希望各位老师能给我一些些建议好吗„„现今社会一份真挚的感情很不容易,也许错过就不再了,但现在也是一个现实的社会啊,我该如何选择呢„

情感专家分析:

1、男友对你好,你们感情好是第一位的。并且,你们也不是异地吧?

他上进不够,这个,你可以与他沟通,如果,双方都是奔着结婚去的,

那么,双方都要为“共同的目标”而努力。

2、夫妻组合的类型与婚后婚姻稳定有很大关系。

功利型。此型是以爱情之外的出身、学历、财产、社会关系等条件为基础而结合的。当双方收益与成本基本平衡时,婚姻能持续,双方感到满足。其风险是,如双方收益与成本不平衡,往往出现不满,导致危机;其次,由于夫妻关系的理性色彩浓重,难以获得爱情享受,往往双方关系紧张时,夫妻关系易破裂。

3、防止把爱情“庸俗化”,摆正金钱在爱情中的位置。

经济状况是要考虑的因素之一,在爱情中所占比重不应过重,在爱情发展到婚姻的阶段,经济才构成婚姻的重要基础之一。恋爱关系更关注一个“同”字,文化背景,文化素养相同或相似是比金钱更重要的条件。

4、你们认识、交往情况如何?坦诚布公的说说你的担心,你希望对方怎么做,了解对方的想法,

如果双方谈不拢或者说一方追求上进,一方安于现状,那么,就要考虑抉择了。最好双方

能够做个咨询,

那么去留不悔、改善有方、恩爱不迷茫。