爱书救友文言文翻译

爱书救友文言文翻译

【范文精选】爱书救友文言文翻译

【范文大全】爱书救友文言文翻译

【专家解析】爱书救友文言文翻译

【优秀范文】爱书救友文言文翻译

范文一:“我爱你”的文言文翻译

“我爱你”的文言文翻译

青青子衿,悠悠我心。

我心匪石,不可转也;我心匪席,不可卷也。

生死携阔,与子成说。

式微式微,胡不归?

执子之手,与子偕老。

桃之夭夭,灼灼其华。

投我以桃,报之以李。

以尔车来,以我贿迁。

琴瑟在御,岁月静好。

窈窕淑女,君子好逑。

辗转反侧,寤寐思服。

一日不见,如三秋兮。

今夕何夕,见此良人?

言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。

伊人犹在,唯我相誓。

所谓伊人,在水一方。

投之以木桃,报之以琼琚。

闲敲棋子落灯花。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

相思则披衣,言笑无厌时。

后门一入深似海,从此萧郎是路人。

与君初相识,犹如故人归。

相逢虽短相思长,万水千山总是情。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

君当作磐石,妾当作蒲苇。

天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。

无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞。

春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。

红豆生南国,春来发几枝;愿君多采颉,此物最相思。

玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。

君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

才下眉头,却上心头。

相顾无言。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

心似双丝网,中有千千结。

当时只道是寻常。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆,相顾无言,惟有泪千行。

欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女;君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向

谁去?

不见又思量,见了欢依旧。

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

当时明月在,曾照彩云归。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

山盟虽在,锦书难托。

蒲苇韧如丝,磐石无转移;君子于役,如之何勿思?

两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮?

山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!

自挂东南枝,举身赴清池。

愿得一心人,白首不相离。

看花满眼泪,不共楚王言。

上穷碧落下黄泉。

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。

晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。

庭中有枇杷树,吾妻死之年手植也,今已亭亭如盖也。

陌上花开,可缓缓归矣。

任凭弱水三千,我只取一瓢饮。

衣不如新,人不如故。

我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮一江水。

只愿君心似我心,定不负相思意。

浮长川而忘反,思绵绵而增慕;夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。

君之吾所系,卿之吾所忆。

君美甚,徐公何能及君也!

心有灵犀,生死相依。

哀乐无忧。

吾悦汝。

吾至爱汝。

自见君之日起,吾心如坠千尺之湖水。

合葬华山旁。

若是来生缘未尽,宁负苍生不负卿!

一生一世一双人。

举案齐眉,相敬如宾。

吾与卿有三世之约,生死相随,终不相负。

司马青衫,吾不能学太上之忘情也。

一别之后两地相悬,虽说是三四月,谁又知五六年,七弦琴无心谈,八行诗犹可传,九连环从中断,十里长亭望眼欲穿。

施主,今日夜色已深,不知可否借宿一晚?

原文地址:http://fanwen.wenku1.com/article/5783228.html
“我爱你”的文言文翻译

青青子衿,悠悠我心。

我心匪石,不可转也;我心匪席,不可卷也。

生死携阔,与子成说。

式微式微,胡不归?

执子之手,与子偕老。

桃之夭夭,灼灼其华。

投我以桃,报之以李。

以尔车来,以我贿迁。

琴瑟在御,岁月静好。

窈窕淑女,君子好逑。

辗转反侧,寤寐思服。

一日不见,如三秋兮。

今夕何夕,见此良人?

言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。

伊人犹在,唯我相誓。

所谓伊人,在水一方。

投之以木桃,报之以琼琚。

闲敲棋子落灯花。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

相思则披衣,言笑无厌时。

后门一入深似海,从此萧郎是路人。

与君初相识,犹如故人归。

相逢虽短相思长,万水千山总是情。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

君当作磐石,妾当作蒲苇。

天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。

无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞。

春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。

红豆生南国,春来发几枝;愿君多采颉,此物最相思。

玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。

君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

才下眉头,却上心头。

相顾无言。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

心似双丝网,中有千千结。

当时只道是寻常。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆,相顾无言,惟有泪千行。

欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女;君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向

谁去?

不见又思量,见了欢依旧。

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

当时明月在,曾照彩云归。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

山盟虽在,锦书难托。

蒲苇韧如丝,磐石无转移;君子于役,如之何勿思?

两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮?

山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!

自挂东南枝,举身赴清池。

愿得一心人,白首不相离。

看花满眼泪,不共楚王言。

上穷碧落下黄泉。

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。

晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。

庭中有枇杷树,吾妻死之年手植也,今已亭亭如盖也。

陌上花开,可缓缓归矣。

任凭弱水三千,我只取一瓢饮。

衣不如新,人不如故。

我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮一江水。

只愿君心似我心,定不负相思意。

浮长川而忘反,思绵绵而增慕;夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。

君之吾所系,卿之吾所忆。

君美甚,徐公何能及君也!

心有灵犀,生死相依。

哀乐无忧。

吾悦汝。

吾至爱汝。

自见君之日起,吾心如坠千尺之湖水。

合葬华山旁。

若是来生缘未尽,宁负苍生不负卿!

一生一世一双人。

举案齐眉,相敬如宾。

吾与卿有三世之约,生死相随,终不相负。

司马青衫,吾不能学太上之忘情也。

一别之后两地相悬,虽说是三四月,谁又知五六年,七弦琴无心谈,八行诗犹可传,九连环从中断,十里长亭望眼欲穿。

施主,今日夜色已深,不知可否借宿一晚?

范文二:文言文翻译有诀窍(网友来稿)

四川省安岳外国语学校  吴贻纯   邮编:642350中学生翻译古文,主要有两个要求:正确、通顺。正确是指内容而言,要如实表达本意,不曲解、不缺漏、不滥增;通顺,是指表达而言,要使译文符合现代汉语的语法习惯。具体翻译古文时,我们要遵循两个基本原则,掌握五种操作方法。原则之一:词不离句,句不离篇。文章的词、句都是在具体的语言环境之中的。翻译古词、句,必须了解它们所处的语言环境,然后才能正确翻译。如“其一犬坐于前”,(《狼》),光看这一句,似乎可译成“其中的一条狗坐在前面”,但联系上文“途中两狼”,“少时,一狼径去……”可知“坐于前”者不是“狗”而应是另一条“狼”。“犬”即“像狗似的”,用来修饰“坐”的姿式的。这个例子说明,译古文先应通全文,了解大意,然后紧扣“词不离句,句不离篇”的要求作详译。原则之二:直译为重,意译为辅。直译,是依据原文的词语、句子,逐一翻译,还要求保持原句的句式和语气等。如“其真不知马邪?其真不知马也”。(《马说》),前句中的“其”,应译为“难道”,表反问语气,后句中的“其”要译为“恐怕”,表推测语气。在翻译时,某些词句直译以后语意仍不明朗,甚至十分拗口,那就要用意译来辅助。如“居庙堂之高……”(《岳阳楼记》),直译为“处在宗庙、殿堂的高处”,含义仍嫌不明确,可采用“在朝廷做官”这种意译,则使人容易理解了。意译灵活性大,译者可在理解原文实际含义后,用自己的语言来表述,使较深的词句译得通俗明白,但仅译大意,不及直译平密,对正在培养古文逐步阅读能力的中学生来说不宜大力提倡。古文翻译的五种手段:录、释、理、添、删。录:凡是人名、地名、朝代、年号、官名、书名等专有名词,都可照原文抄录。此外,古今词义一致,人们熟知的词,如“山”、“火”、“车”、“问”、“逃”等,也无需翻译。释:这是用得最多的一种手段;运用现代汉语的双音节词语来解释古文中的单音节词语。对通假字、一词多义、词类的活用,用法多样的一些虚词等要特别注意,一定要联系上下文,选准它的确切解释。理:调整、理顺译文的词序。大多数文言词句的词语排列次序和现代汉语是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛于虎也’”(《捕蛇者说》),原次序译作“苛酷的统治凶狠比老虎”,这不符合现代语习惯,应把“比老虎”调整到“凶狠”之前。添:在原文有省略的地方,增添必要的内容,使译文通顺、明确。如“忽然抚尺一下,群响毕绝”(《口技》),其中“抚尺”和“一下”之间缺一个动词“响”,翻译应加上。又如“尝贻余核舟一,……”(《核舟记》),译文时,句前应加主语“王叔远”,“一”字之后应加量词“枚”。删:有些词语仅有语法作用而无法译出的,可删去不译。如“夫大国,难测也”(《曹刿论战》)中的“夫”,“何陋之有”(《陋室铭》)中的“之”,“学而时习之”(《论语》六则)中的“而”都属于这一类。 作者邮箱: wuyichunay@163.com

范文三:文言文翻译浅解(网友来稿)

卜薇   2002、2003年高考文言文翻译有了新变化,把往年四选一的客观题型改为主观题型,即让考生直接翻译文言语句,考查考生准确理解原文的能力、语言表达的能力,能力层级为B级。从题目设计看,2002年考查了“其李将军之谓也”“及死之日,天下知与不知,皆为尽哀”两句话,2003年考查的是“裴矩遂能廷折,不肯面从”,“君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠”。分值为5分。从考生答卷看,考生对赋分实词“尽”“廷折”“面从”“恶闻其过”“佞”等的词义句法理解不当造成失分;而对关键虚词“其”“则”的翻译不够恰当。连续两年,考生平均得分不足3分。而2004年的高考命题组明确指出,文言文将删掉一道客观题,增加主观题的分值。针对考生的弱点和高考命题的趋势,教师在平时的教学与复习中,应特别注意以下几点:一、实词虚词,务必落实     翻译的前提是理解,要做到准确理解,首先应对古汉语中实词、虚词的基本用法理解准确。如①“苟或不然,人争非之,以为鄙吝,故不随俗靡者盖鲜矣”(上海1991年会考卷)。译句:如果有人不这样做,人们都争着非议他,以为他没有见过世面,舍不得花钱,因此不跟着习俗随风倒的人,就少了。(评分标准:本题2分。苟、或、然、非、鄙、吝、靡、鲜等八个字每错一个扣0.5分,扣完为止。)评分标准中的几个实词与虚词都是中学课本要求掌握的。在复习中,如果不让学生对其进行归纳总结,一一落实它们的几种用法,就很难准确翻译。如虚词“苟”在“苟且偷生”中是“苟且”之意,“苟富贵,勿相忘”中是“如果”;另实词如“靡”在“望风披靡”中是“倒下”之意,在“生之者甚少,靡之者甚多”中是“浪费”意;在“靡不有初,鲜克有终”中是“无,没有”意。这里取第一个意思。特殊词语,如词类活用、偏义复词、古今异义等要联系具体语境,看上下文理解。如②穷饿无聊,追购又急(1994年上海高考卷)。译句:困窘饥饿,没有依靠,(敌人)悬赏追缉又紧。(评分标准:本题3分。三个难点:穷,无聊,追购。每个难点1分)。如③是是、非非谓之知,非是、是非谓之愚。(1992年上海高考卷)。译句:肯定对的,否定错的,叫做聪明;否定对的,肯定错的,叫做愚蠢。第②句中的“穷”“无聊”“追购”这三词是本句中难点。“穷”是多义词,有“不得志、不 显贵”义。如“穷则独善其身,达则兼济天下”,有“走投无路”义,“宜将剩勇追穷寇”,有“处境困难到极点”义,如“人穷则反本”,这里取最后一个解释。“无聊”属古今异义,这里释为“没有依靠”,“追购”是“悬赏捕捉”。第③句,首先从对句的特点,可确定为“知”为“智”的通假,“聪明”义。然后确定“是”,前一个是动词,“肯定”义,后一个是名词,释为“对的”。这句同样要求对词语的活用情况有所知,才能正确译出。从全国高考和统计上海考卷可以看出,要想准确理解词语,离不开对课本所学的常用实词的准确记忆,对文言现象的归类总结和对上下文的推测理解。如今年考查的“其”:其皆出于此乎?(《师说》表测度);其孰能饥之乎?(《游褒禅山记》表反诘);汝其勿悲(《与妻书》表婉商);尔其勿忘乃父之志(《伶官传序》,表期望)。今年高考句用第一义。万丈高楼平地起,引导学生把基础打牢,才能举一反三,融会贯通。二、常见句式,把握规律。在句式方面,高考说明中,句式不作要求,但并不是说句式就没有用了。事实上,在文言文翻译中,一刻也离不了它,所以了解常见句式要求,把握规律,很有必要。要能正确判断,分清判断句、被动句、倒装句以及省略句等,注意译出句式特点,是判断句就要翻译判断形式,省略句一定要补出省略内容,特别是省略的主语一定要用括号补出。这些都能表现考生对文言语句的正确理解与把握。如④永州之野产异蛇,[  ]黑质而白章,[   ]触草木,[  ]尽死。这一句中有几处省略,第一处翻译时不必补出,第二、三处则必须补上“那蛇”“草木”,否则就不连贯,甚至会产生歧义:“触草木”之后是“蛇”死还是“草木”死?如⑤“然不自意能先入关破秦,得复见将军于此”(96年上海会考卷)。译句:然而(我)自己也没有料想能先进入函谷关破了秦国,能在这里见到将军。(评分标准:本题2分。评分重点落在“意”、“于此”介词结构后置)。2002年全国高考句则为宾语前置、判断句、省略句。三、直译为主,意译相辅高考文言文的翻译基本是以直译为主,直译讲究原文在译文中字字有着落,译文在原文中字字有根据,句式特点、风格力求与原文一致。如⑥“樊哙覆其盾于地,加彘肩,拔剑切而啖之”一句,直译过来就是:“樊哙把他的盾牌反扣在地上,将猪腿放在上面,拔出剑切来吃”。如⑦“至丹以荆卿为计,始速祸焉”,译句:等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的计谋,才招致祸患。      要准确、明白地逐字翻译,掌握常用文言实词、虚词、句式是基础,根据语境判断指代词语、多义词、古今同义异义词语的文中意思是要点,推测较陌生词语或无把握词语的文中意思是难点。如2001年卷中“惟恐他将之来”的“它将”,译作“它率领军队”就错了,应译作“其他将领”。有时一一对应的翻译,并不能达到翻译的目的。如⑧“衡下车,治威严”,“视事三年,上书乞骸骨”《张衡传》。直译过来就是:“张衡走下车子,就树立威信”,“视察事情三年之后,就给朝廷写信乞求赐还自己的身体”。这种译文,看似明白,实际上很难让人真正明白它到底在说什么。这时就需要意译,也就是根据大意来翻译:“下车”译为“到任”,“视事”译为“任职”或“到任办公”,“乞骸骨”按照今天的说法只能译为“请求退休”。意译,表面上离开了原文字句,可从信息的传递来说,有时却是更实际、更有效的手段。如⑨“使文能取胜则善矣;文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还。”这里的“文”与“武”相对,译为“和平手段”固然可以,但若译为“以口舌之争”就更透彻明晰;“歃血”本是古人定立盟约的一种形式,但这里与“文”相对,实际指武斗手段,可译为“拼命相争”;“定从”若译为“订立合纵的盟约”字句无误,但若译为“反秦的盟约”就更具体、更明确。这些地方,意译都比直译更有效。四、当译则译,该留则留翻译的主要任务就是把今人不能懂、不易懂的词句变为能懂、易懂的语句。现代汉语毕竟是从文言发展而来,它们之间有明显的承继关系,所以不少词语古今一致,是用不着翻译的。如⑩“今日我疾作”一句,“今日”“我”是不用翻译的。如“家贫,无车马童仆,威自骑驴单行,拜见父”,其中:“车马、童仆、拜见、驴”也可以照抄不误。此外,还有“五不翻”,即人名、地名、官名、年号及其它一些专有名词都不必翻译;但也有一些词语,翻译与不翻译的界限不好把握。比如古代的称呼,除了一般的人称代词,又有种种的敬称、谦称等等,我们的意见,一律根据现代汉语的习惯,译为“你(您)、我、他(她)”。如果在译文中还保留着“寡人”之类,就有点不伦不类了。总之,我们要做好文言文的翻译题,除了要扎扎实实地掌握古汉语常用的实词、虚词、特殊句式外,还要了解一些古文化常识,我们才能更准确、更明白、更符合现代汉语规范地译出古文,做到“信”“达”“雅”。  文 言 文 翻 译 浅 解 山东省日照第一中学 卜 薇  二OO四年三月  作者邮箱: bozhaobing598@163.com

范文四:文言翻译4

文言翻译

(1)虽与府吏要,渠会永无缘。

译文:____________________________________

(2)适得府君书。明日来迎汝。

译文:____________________________________

(3)多谢后世人,戒之慎勿忘!

译文:____________________________________

(4)纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

译文:____________________________________

(5)使六国各爱其人,则足以拒秦。

译文:__________________________________ ____

(6)至人无己,神人无功,圣人无名。

译文:______________________________________

(7)无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

译文:________________________________

(8)低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

译文:________________________________

(9)主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

译文:________________________________

(10)故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。 译文: _______________________

(11)秦无亡矢遗镞之费,而天下已困矣。

译文: _______________________

(12)位卑则足羞,官盛则近谀。

译文:________________

(13)料大王士卒足以当项王乎?

译文: _______________________

(14)猥以微贱,当侍东宫。非臣陨首所能上报。 译文: ______________________

范文五:文言文翻译翻译

小石潭记

从小石潭向西行走一百二十步,隔着成林的竹子,听到水的声音,好像玉佩和玉环碰撞发出的叮咚声,心里(感到)很高兴。砍伐竹子开拓道路,向下看见一个小潭。潭水尤其清澈,(小潭)以整块石头作为底,在靠近岸边的地方,(潭底)有些石头翻卷过来露出水面。成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形态。青色的树木,翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。

潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光向下直射到潭底,(鱼影)映在水底的石头上,(鱼影)呆呆地停在那里一动也不动,忽然又向远处游去了,来来往往轻快敏捷。好像在和游人嬉戏。

向小石潭的西南方望去,(看到溪流)像北斗七星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲,时隐时现,但也可以清楚的看见。而小潭两

岸的形状,像狗的牙齿那样互相交错,难以知道它的源头在哪里。 坐在小石潭边,四面被竹子和树木围绕着,静悄悄地没有人迹,(这样的环境)使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了,这氛围令人感到哀伤(寒意刺骨的凄凉,寂静深远的悲怆)。因这里的环境过于冷清,不可以长时间停留,于是(我)记下此件事便离开了。

一同去游览的人有:吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。作为随从跟着去的姓崔的两个年轻人:一个叫恕己,一个叫奉壹。

记承天寺夜游

元丰六年十月十二日(公元1083年。元丰,宋神宗的年号。当时作者谪(zhé)居黄州已经四年),夜晚,(我)解开衣服想睡觉时,(看到)月光洒进房间,就愉快的起身行

张怀民,张怀民也没有睡觉,(我们便)一同在庭院里散步。月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明,水中的水草和荇草纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月亮?哪一个地方没有竹子和松柏树?只是缺少了像我们两个这样清闲的人罢了。

游恒山记

十一日,风平云散,澄碧的天像水洗过一样。(我)拄着手杖攀登恒山,向东走,一路尽是低矮的土山,没有爬山的劳累。 走了一里,转向北再走,所见到的山都是煤炭,不需要深挖就可得到。又走了一里,山上的土石都呈红色。有盘曲的松树并列路旁,有一座亭叫望仙亭。又走了三里,山势渐渐高起来,阳光透过松树像过筛一样投下阴影,这里名叫虎风口。从此石路萦绕盘旋,开始顺着山崖,借着峭壁,向上攀登。攀了三里,有一座高大的牌坊刻着“朔方第一山”,里面有一间官署,有厨房,有水井。从牌坊的右边向东一步一步踩上台阶而上,崖的半腰是寝宫,寝宫的北边是飞石窟,再向上就是北岳殿了。北岳殿上面是绝壁,下面挨着官署,殿下很高的台阶插向天空,堂四面的廊屋上下,高大的石碑密集地竖立着。从殿的右面上去,有石窟,就着改成一间屋子,叫会仙台。台中塑着群仙,四周排列紧密没有空隙。我这时想着从高崖攀援,登上绝顶。转过北岳殿东,望见高崖裂开的地方,中间悬垂千尺草莽,是登顶的小路,于是(我)脱下衣服攀着踩着登上山顶。行了二里,出了高崖,抬头望向山顶,还突出地悬在半空里,然而满山的荆棘茂密,参差的树枝和枯竹,只是钩刺衣服,抓住攀踏立即折断,不断地努力,却好像坠入洪流中,淹没在水里不能出来。我更加鼓足勇气攀登,许久才钻出荆棘,登上峰顶。

这时阳光明丽,向下看山的北面,山崖上的岩石嶙峋开裂,

像要纷纷坠落一样,各种树浓阴遮蔽。这山的土山没有树,而石山才有树。北边的山坡都是石山,所以树都长在北边。浑源州城,也在山麓。向北看,隔着一重山,苍茫看不到边际。南边是龙泉山,西边是五台山,呈现出一派青色,跟恒山作伴。近处是向西延伸的龙山,龙山的东边是它的支峰,好像肩并肩、衣袖连衣袖地阻挡着沙漠。

过了一会儿,从西峰下山,寻找先前进入山峡的高崖,俯身看一片茫茫,不敢下。忽然回头向东看,见有一个人在上面飘摇,因而又上到那里问那个人,他指着东南松柏之间,朝着那个方向走,就是上山时所见到的寝宫后面的高崖顶。不一会儿,果然有一条路。经过松柏林,先前从山顶望松柏是一片葱青,像是蒜叶草茎一样,到了这里一看却是合抱的参天大树,比虎风口的松柏大不止百倍啊。从山崖隙缝直下,恰好到寝宫的右边,就是飞石窟了。[1]

满井游记

北京一带气候寒冷,花朝节过后,残余的寒冷仍然很厉害,冷风时常刮起来,飞沙走石。我受束缚得不到施展而拘束于一间房子以内,想出去也不行。每次冒着狂风快速行走,还没走够百步就返回了。

二十二日天气略微暖和,(我)和几个朋友从东直门出去,到了满井。高高的柳树夹立在河堤两旁,肥沃的土地微微湿润,一眼望去空阔无际,(我)好像是从笼中飞出去的天鹅。在这时河面上的冰开始融解了,水波开始发出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看见水底,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣里射出一样。山峦被融化的雪水洗干净,美好的样子像刚刚擦拭过一样,美丽妩媚,像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。柳条将要舒展却还未舒展,柔软的柳梢在春风中散开,麦田里的麦苗高约一寸。游人虽然不多,汲泉水煮茶喝的人,端着酒杯唱歌的人,穿着盛装而骑驴的人,也时时有。风力虽然还很猛烈,但是徒步行走却会汗流浃背。凡在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼,都悠然自得,一切动物当中都透出喜悦。(我这)才知道郊田以外未尝没有春天,只是住在城里的人不知道这罢了。

能够不因游玩而耽误公事,流连于山石草木之间的,只有我这个官职的了。而这里与我住的地方正好接近,我的郊游将从满井开始,怎么能够没有文章记述呢?己亥年的二月。

范文六:英文情书写给女友带翻译

77个英文情书优美句子+漂亮翻译

1 我的世界不允许你的消失,不管结局是否完美.

no matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world. 2 爱情是一个精心设计的谎言

love is a carefully designed lie.

3 承诺常常很像蝴蝶,美丽的飞盘旋然后不见

promises are often like the butterfly, which disappear after beautiful hover. 4 凋谢是真实的 盛开只是一种过去

fading is true while flowering is past

5 为什么幸福总是擦肩而过,偶尔想你的时候„.就让„.回忆来陪我.

6 如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错群星了

if you weeped for the missing sunset,you would miss all the shining stars 7 如果只是遇见,不能停留,不如不遇见

if we can only encounter each other rather than stay with each other,then i wish we had never encountered .

8 宁愿笑著流泪,也不哭著说后悔 心碎了,还需再补吗?

i would like weeping with the smile rather than repenting with the cry,when my heart is broken ,is it needed to fix?

9 天空没有翅膀的痕迹,而鸟儿已飞过

there are no trails of the wings in the sky, while the birds has flied away. 10 当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害

when a cigarette falls in love with a match,it is destined to be hurt 11 人活着 总是要得罪一些人的 就要看那些人是否值得得罪

when alive ,we may probably offend some people.however, we must think about whether they are deserved offended.

12 命里有时终需有 命里无时莫强求

you will have it if it belongs to you,whereas you dont kveth for it if it doesnt appear in your life.

13 没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁.

no one indebted for others,while many people dont know how to cherish others. 14 永远不是一种距离,而是一种决定。

eternity is not a distance but a decision.

15 在回忆里继续梦幻不如在地狱里等待天堂

dreaming in the memory is not as good as waiting for the paradise in the hell 16 哪里有真爱存在,哪里就有奇迹

where there is great love, there are always miracles.

17 爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。

love is like a butterfly. it goes where it pleases and it pleases where it goes. 18 假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。

if i had a single flower for every time i think about you, i could walk forever in my garden.

19 有了你,我迷失了自我;失去你,我多么希望自己再度迷失。

within you i lose myself, without you i find myself wanting to be lost again. 20 每一个沐浴在爱河中的人都是诗人

21 看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。

look into my eyes you will see what you mean to me.

22 距离使两颗心靠得更近。

distance makes the hearts grow fonder.

23 如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。

if equal affection cannot be, let the more loving be me.

24 爱是长在我们心里的藤蔓。

love is a vine that grows into our hearts.

25 因为你,我懂得了爱。

if i know what love is, it is because of you.

26 爱情是生活最好的提神剂。

love is the greatest refreshment in life.

27 有了你,黑暗不再是黑暗。

the darkness is no darkness with thee.

28 如果没有人爱我们,我们也就不会再爱自己了。

we cease loving ourselves if no one loves us.

28 治疗爱的创伤唯有加倍地去爱。

there is no remedy for love but to love more.

30 如果爱不疯狂就不是爱了。

when love is not madness, it is not love.

31 有爱的心永远年轻。

a heart that loves is always young.

32 爱情就像月亮,不增则减。

love is like the moon, when it does not increase, it decreases.

33 灵魂不能没有爱而存在。

the soul cannot live without love.

34 生命虽短,爱却绵长。

brief is life, but love is long.

35 爱比大衣更能驱走寒冷。

love keeps the cold out better than a cloak.

36 没有了爱,地球便成了坟墓。

take away love, and our earth is a tomb.

37 我的爱与你同在。

my heart is with you.

38 尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想!

i miss you so much already and i havent even left yet!

39 我会想你,在漫漫长路的每一步。

ill think of you every step of the way.

40 无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候

wherever you go, whatever you do, i will be right here waiting for you. 41 热烈的爱情是不可抑制的渴望。

passionate love is a quenchless thirst.

42 在这个世界上,男人最珍贵的财产就是一个女人的心。

43 没有你的日子就像一本没有书页的书。

every day without you is like a book without pages.

44 爱很难投入,但一旦投入,便更难走出

love is hard to get into, but harder to get out of.

45 爱是一盏永不昏暗的明灯。

love is a light that never dims.

46 愿你的爱乘着飞翔的白鸽,展翅高飞。

may your love soar on the wings of a dove in flight.

47 人活着总要爱一回。

she who has never loved, has never lived.

48 生命如花,爱情是蜜。

life is the flower for which love is the honey.

49 两颗相爱的心之间不需要言语。

no words are necessary between two loving hearts.

50 在这世上珍贵的东西总是罕有,所以这世上只有一个你。

precious things are very few in this world. that is the reason there is just one you.

51 我的心因你而笑。

you make my heart smile.

52 为何好女孩总喜欢坏男孩?

why do the good girls, always want the bad boys?

53 和你在一起就像在一个清爽的早晨漫步。

being with you is like walking on a very clear morning.

54 爱永远不会嫌晚。

it is never too late to fall in love.

55 对于世界,你可能只是一个人,但对于某个人,你却是整个世界。

to the world you may be just one person. to the person you may be the world. 56 哪里有爱,哪里就有希望。

where there is love, there are always wishes.

57 你不会因为美丽去爱一个女人,但她却会因为你的爱而变得美丽。

you dont love a woman because she is beautiful, but she is beautiful because you love her.

58 爱是永恒的,外表可能改变,但本质永远不变。

love is something eternal; the aspect may change, but not the essence. 59 爱情不是数着日子过去,它让每个日子都变得有意义。

love is not a matter of counting the days. its making the days count. 60 拥有你美丽的爱情,太阳就永远明媚。

with the wonder of your love, the sun above always shines.

61爱情是一方织巾,用自然编织,用幻想点缀。

love is a fabric that nature wove and fantasy embroidered.

62 初恋是永生难忘的。

first love is unforgettable all ones life.

63 哪怕是最小的茅舍,对一对恋人来说都有足够的空间。

in the very smallest cot there is room enough for a loving pair. 64 情绵绵,爱无边。

love without end hath no end.

65 爱情的话语全在双眼之中。

loves tongue is in the eyes.

66 恋爱中,干傻事总是让人感到十分美妙。

in love folly is always sweet.

67 什么也瞒不过恋人的眼睛。

there is no hiding from lovers eyes.

68 爱所祈求的唯一礼物就是爱。

the only present love demands is love.

69 真挚恋爱过的心永不忘却。

the heart that once truly loves never forgets.

70 爱情的炽热胜过千万团的火。篇二:写给女朋友催人泪下的情书

宝贝,想你了,不知道你昨晚睡得还好不。我缺少语言天赋,所以有时的思想无法通过口和话语来表达,可能会语无伦次或是言不由衷,希望你原谅笨笨的我。为了能表达清楚和说出我的心里话,我觉得还是写出来吧,起码我可以整理下自己的思路,而不用把脑力花在如何组织语言上。

首先想和你道歉,也许我经历的不多,也许我过于在乎,也许我不够睿智,逼你回忆了很多不愉快的往事,说了很多不愿倾诉的事情。现在回想起来,我觉得我太自私了,因为我的放不下和不自信,而造成了你的不愉快。就像你说的换个角度思考,其实我应该感谢他,在我没认识你之前替我照顾了你,之后又把给了我认识你的机会,幸好你之前遇到的是个不识货的人,要不我只有在一旁羡慕嫉妒恨的份了,感谢上帝,感谢佛主,感谢真主。。。 我一直是个不够勇敢、不愿去尝试的人,知道甜蜜爱情背后可能会是令人遗憾的悲剧,温馨感情之后可能是刻骨铭心的痛苦,所以我总在心了设了个自我保护的路障,不轻易让别人闯进我的心里,怕我的心会被弄得狼藉不堪。可是在遇到你之后,那道自我保护的防线不攻自破了,我没法克制自己把你装在心里,但又害怕哪天你走后,心里只剩下你留下的痕迹,那些无法消磨的痕迹,还有那空荡荡的曾经装过你的心房。你说过:“时间是把杀猪刀,说冷就冷”,我觉得其实时间是道墙,是一道会慢慢被砌高的墙,把某人在心里曾经留下过痕迹的房间封死隔绝的墙,因为空荡荡的房间里都是某人的气息,唯独没有那曾经朝思暮想、日夜牵挂的身影。如果有人能住进我的心里,那一定是个很大很高的漂亮房子,我怕那股时间的墙在有限的余生里没法将这房子封死,我也怕房子没封住,把心给封死了,总之,我很讨厌那样的感觉,也不想经历那样的痛苦。

宝贝,不知道你在我的心里过得怎样,有没有过得比以前更好、更舒适、

更快乐,也不知道你喜不喜欢我在心里给你盖的大房子,一个大的不能再大的房子,一个把心塞得满满的房子,一个可能以后没法封死隔绝的房子,那个房子已经和我的心融为一体,除非我的心死了,否则那个属于你的房子会一直存在。傻傻的我有开始胡思乱想了,不知我这样的想法你会不会觉得很傻,都说傻人有傻福,我希望你就是属于我的福气。 次被骚扰会不会很讨厌我,纠结了好长一段时间,后来还是觉得我和你不可能就这样,我们的缘分天早注定,上辈子早就注定我们会在一起了。77个英文情书优美句子+漂亮翻译

1 我的世界不允许你的消失,不管结局是否完美.

no matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world. 2 爱情是一个精心设计的谎言

love is a carefully designed lie.

3 承诺常常很像蝴蝶,美丽的飞盘旋然后不见

promises are often like the butterfly, which disappear after beautiful hover. 4 凋谢是真实的 盛开只是一种过去

fading is true while flowering is past

5 为什么幸福总是擦肩而过,偶尔想你的时候„.就让„.回忆来陪我.

6 如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错群星了

if you weeped for the missing sunset,you would miss all the shining stars 7 如果只是遇见,不能停留,不如不遇见

if we can only encounter each other rather than stay with each other,then i wish we had never encountered .

8 宁愿笑著流泪,也不哭著说后悔 心碎了,还需再补吗?

i would like weeping with the smile rather than repenting with the cry,when my heart is broken ,is it needed to fix?

9 天空没有翅膀的痕迹,而鸟儿已飞过

there are no trails of the wings in the sky, while the birds has flied away. 10 当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害

when a cigarette falls in love with a match,it is destined to be hurt 11 人活着 总是要得罪一些人的 就要看那些人是否值得得罪

when alive ,we may probably offend some people.however, we must think about whether they are deserved offended.

12 命里有时终需有 命里无时莫强求

you will have it if it belongs to you,whereas you dont kveth for it if it doesnt appear in your life.

13 没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁.

no one indebted for others,while many people dont know how to cherish others. 14 永远不是一种距离,而是一种决定。

eternity is not a distance but a decision.

15 在回忆里继续梦幻不如在地狱里等待天堂

dreaming in the memory is not as good as waiting for the paradise in the hell 16 哪里有真爱存在,哪里就有奇迹

where there is great love, there are always miracles.

17 爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。

love is like a butterfly. it goes where it pleases and it pleases where it goes. 18 假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。

if i had a single flower for every time i think about you, i could walk forever in my garden.

19 有了你,我迷失了自我;失去你,我多么希望自己再度迷失。

within you i lose myself, without you i find myself wanting to be lost again. 20 每一个沐浴在爱河中的人都是诗人

21 看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。

look into my eyes you will see what you mean to me.

22 距离使两颗心靠得更近。

distance makes the hearts grow fonder.

23 如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。

if equal affection cannot be, let the more loving be me.

24 爱是长在我们心里的藤蔓。

love is a vine that grows into our hearts.

25 因为你,我懂得了爱。

if i know what love is, it is because of you.

26 爱情是生活最好的提神剂。

love is the greatest refreshment in life.

27 有了你,黑暗不再是黑暗。

the darkness is no darkness with thee.

28 如果没有人爱我们,我们也就不会再爱自己了。

we cease loving ourselves if no one loves us.

28 治疗爱的创伤唯有加倍地去爱。

there is no remedy for love but to love more.

30 如果爱不疯狂就不是爱了。

when love is not madness, it is not love.

31 有爱的心永远年轻。

a heart that loves is always young.

32 爱情就像月亮,不增则减。

love is like the moon, when it does not increase, it decreases.

33 灵魂不能没有爱而存在。

the soul cannot live without love.

34 生命虽短,爱却绵长。

brief is life, but love is long.

35 爱比大衣更能驱走寒冷。

love keeps the cold out better than a cloak.

36 没有了爱,地球便成了坟墓。

take away love, and our earth is a tomb.

37 我的爱与你同在。

my heart is with you.

38 尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想!

i miss you so much already and i havent even left yet!

39 我会想你,在漫漫长路的每一步。

ill think of you every step of the way.

40 无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候

wherever you go, whatever you do, i will be right here waiting for you. 41 热烈的爱情是不可抑制的渴望。

passionate love is a quenchless thirst.

42 在这个世界上,男人最珍贵的财产就是一个女人的心。

43 没有你的日子就像一本没有书页的书。

every day without you is like a book without pages.

44 爱很难投入,但一旦投入,便更难走出

love is hard to get into, but harder to get out of.

45 爱是一盏永不昏暗的明灯。

love is a light that never dims.

46 愿你的爱乘着飞翔的白鸽,展翅高飞。

may your love soar on the wings of a dove in flight.

47 人活着总要爱一回。

she who has never loved, has never lived.

48 生命如花,爱情是蜜。

life is the flower for which love is the honey.

49 两颗相爱的心之间不需要言语。

no words are necessary between two loving hearts.

50 在这世上珍贵的东西总是罕有,所以这世上只有一个你。

precious things are very few in this world. that is the reason there is just one you.

51 我的心因你而笑。

you make my heart smile.

52 为何好女孩总喜欢坏男孩?

why do the good girls, always want the bad boys?

53 和你在一起就像在一个清爽的早晨漫步。

being with you is like walking on a very clear morning.

54 爱永远不会嫌晚。

it is never too late to fall in love.

55 对于世界,你可能只是一个人,但对于某个人,你却是整个世界。

to the world you may be just one person. to the person you may be the world. 56 哪里有爱,哪里就有希望。

where there is love, there are always wishes.

57 你不会因为美丽去爱一个女人,但她却会因为你的爱而变得美丽。

you dont love a woman because she is beautiful, but she is beautiful because you love her.

58 爱是永恒的,外表可能改变,但本质永远不变。

love is something eternal; the aspect may change, but not the essence. 59 爱情不是数着日子过去,它让每个日子都变得有意义。

love is not a matter of counting the days. its making the days count. 60 拥有你美丽的爱情,太阳就永远明媚。

with the wonder of your love, the sun above always shines.

61爱情是一方织巾,用自然编织,用幻想点缀。

love is a fabric that nature wove and fantasy embroidered.

62 初恋是永生难忘的。

first love is unforgettable all ones life.

63 哪怕是最小的茅舍,对一对恋人来说都有足够的空间。

in the very smallest cot there is room enough for a loving pair. 64 情绵绵,爱无边。

love without end hath no end.

65 爱情的话语全在双眼之中。

loves tongue is in the eyes.

66 恋爱中,干傻事总是让人感到十分美妙。

in love folly is always sweet.

67 什么也瞒不过恋人的眼睛。

there is no hiding from lovers eyes.

68 爱所祈求的唯一礼物就是爱。

the only present love demands is love.

69 真挚恋爱过的心永不忘却。

the heart that once truly loves never forgets.

70 爱情的炽热胜过千万团的火。篇二:写给女朋友催人泪下的情书

宝贝,想你了,不知道你昨晚睡得还好不。我缺少语言天赋,所以有时的思想无法通过口和话语来表达,可能会语无伦次或是言不由衷,希望你原谅笨笨的我。为了能表达清楚和说出我的心里话,我觉得还是写出来吧,起码我可以整理下自己的思路,而不用把脑力花在如何组织语言上。

首先想和你道歉,也许我经历的不多,也许我过于在乎,也许我不够睿智,逼你回忆了很多不愉快的往事,说了很多不愿倾诉的事情。现在回想起来,我觉得我太自私了,因为我的放不下和不自信,而造成了你的不愉快。就像你说的换个角度思考,其实我应该感谢他,在我没认识你之前替我照顾了你,之后又把给了我认识你的机会,幸好你之前遇到的是个不识货的人,要不我只有在一旁羡慕嫉妒恨的份了,感谢上帝,感谢佛主,感谢真主。。。 我一直是个不够勇敢、不愿去尝试的人,知道甜蜜爱情背后可能会是令人遗憾的悲剧,温馨感情之后可能是刻骨铭心的痛苦,所以我总在心了设了个自我保护的路障,不轻易让别人闯进我的心里,怕我的心会被弄得狼藉不堪。可是在遇到你之后,那道自我保护的防线不攻自破了,我没法克制自己把你装在心里,但又害怕哪天你走后,心里只剩下你留下的痕迹,那些无法消磨的痕迹,还有那空荡荡的曾经装过你的心房。你说过:“时间是把杀猪刀,说冷就冷”,我觉得其实时间是道墙,是一道会慢慢被砌高的墙,把某人在心里曾经留下过痕迹的房间封死隔绝的墙,因为空荡荡的房间里都是某人的气息,唯独没有那曾经朝思暮想、日夜牵挂的身影。如果有人能住进我的心里,那一定是个很大很高的漂亮房子,我怕那股时间的墙在有限的余生里没法将这房子封死,我也怕房子没封住,把心给封死了,总之,我很讨厌那样的感觉,也不想经历那样的痛苦。

宝贝,不知道你在我的心里过得怎样,有没有过得比以前更好、更舒适、

更快乐,也不知道你喜不喜欢我在心里给你盖的大房子,一个大的不能再大的房子,一个把心塞得满满的房子,一个可能以后没法封死隔绝的房子,那个房子已经和我的心融为一体,除非我的心死了,否则那个属于你的房子会一直存在。傻傻的我有开始胡思乱想了,不知我这样的想法你会不会觉得很傻,都说傻人有傻福,我希望你就是属于我的福气。 次被骚扰会不会很讨厌我,纠结了好长一段时间,后来还是觉得我和你不可能就这样,我们的缘分天早注定,上辈子早就注定我们会在一起了。

范文七:怎么做好文言文翻译

怎么做好文言文翻译

文言文翻译要求考生用现代汉语的词汇和语法来翻译所提供的文言语句。它是高考文言文考查中的一种综合性的考查方式,旨在考查考生是否真正读懂了文章的内容,进而测试其阅读文言文的真实水平。根据高考试卷的实际操作情况来看,发现许多考生作题不得要领,丢分现象比较严重。

2005年高考卷中,文言文翻译分值一反常态地增加到10分之多!这不能不说是为下一年考生文言文的备考指明了方向。那么,如何做好高考试题中的“文言文翻译”呢?

一、明白翻译的原则

文言文翻译的原则归根结底就一句:直译为主,意译为辅,直译、意译相结合。

1.直译

指译文要与原文保持对应关系,句子中的每一个字词(只要它有一定的实在意义),都必须落实到位,对号入座,并竭力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。翻译时,直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语。

例1 “李由此以武名,遨游南北,罔有其对。”(2005年湖北卷)

分析 本句可以直译,翻译为 “李超从此凭武技闻名,走遍南北,没有他的对手。”

2.意译

意译是指在直译有困难的地方(有些词语不好照字面直译,或直译以后会改变原句意义),从着眼于表达原句的意思出发,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。

例2 “衡下车,治威严”,“视事三年,上书乞骸骨”(《张衡传》)

分析 如果直译成“张衡走下车子,就树立威信”,“视察事情三年之后,就给朝廷写信乞求赐还自己的身体”,读起来很别扭,让人不知所云。这时就需要意译,将“下车”译为“到任”,“视事”译为“任职”或“到任办公”,“乞骸骨”译为“请求退休”。

考生应注意,下面几种情形往往需要意译:

⑴使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辞手法时

例3 侠曰 :“以口腹役人,吾所不为也 。”(2005年全国卷Ⅰ)

分析“口腹”是借代,代指“饮食”,翻译的时候就应该意译。

⑵使用紧缩复句或言简意丰的句子时

例4 “法急则人残,法宽则失罪”(2005年江西卷)

分析 句子属于紧缩复句,直译不好翻译,只能意译为“刑律严酷,百姓就会受到伤害;刑律宽疏,就控制不住犯罪”。

⑶为了渲染、铺陈某种情况而故意用繁笔时

例5 “有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。”(《过秦论》)

分析 句子中的“席卷”“包举”“囊括”“并吞”意义相同,“天下”“宇内”“四海”“八荒”意义相同,是为了渲染铺陈,因此必须意译作:“(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。”

3.二者的关系

在文言文翻译中,从词语到句子结构,能对译的就对号入座,直接翻译。只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。

二、掌握翻译的技法

文言文翻译的常见技法可总结6个字:释、留、去、替、补、调。

1.释

一般来说,一个词语怎样解释就怎样翻译,这种方法,在文言文翻译中用得最多。文言文与现代汉语相比有一个很大的区别:单音节词占多数。所以,考生在进行翻译的时候,应尽量把原文中的单音词翻译成能够解释的现代汉语双音词。

例6 “众相顾,迄无应者。”(2005年湖北卷)

分析 这里,“众”翻译为“大家”,“相”翻译为“互相”,“顾”翻译为“看着”,“迄”翻译为“最终”,“无”翻译为“没有”,“应”翻译为“应战”,“者”翻译为“的人”。于是,整句话就译作:“大家互相看着,最终没有应战的人。”

当然,由于通假字、一词多义、词类活用、用法多样的虚词的存在,我们在翻译文言文时,还必须根据具体的语言环境,正确判断。

例7 “奇之,立许字以女。”(2005年山东卷)

分析 “奇”是意动用法,必须翻译成“认为……非凡(与众不同)”;“字”是一词多义,根据具体的语言环境,这里翻译作“嫁给”;“之”和“以”都是虚词,“之”代指“周维城”,可翻译作“他”,“以”是介词,表凭借,应翻译作“把”。

2.留

在文言文中凡是国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、度量衡等,在翻译时,可以原封不动地保留下来,不用翻译,因为这些词一般都无法与现代汉语对译。

例8 “吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践。”(2005年福建卷)

分析 其中“吴王、勾践”是人名,“姑苏”是地名,就不需要翻译。

例9 “御史大夫猝遽不能详知……”(2005年全国卷Ⅲ)

分析 “御史大夫”是官职,也不需要翻译。

3.去

文言文中常有一些这样的虚词,它们仅有语法作用,而无实际意义。这些词包括:发语词、音节助词、主谓之间的虚词、结构倒装的标志、加强语气的词、表句中停顿的词、表恭敬的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。尽管它们在原文中必不可少,但这些词语在翻译的时候,因为没有相应的词义可以来表示,因此必须删去。

例10 “项籍之解而东,高帝亦欲罢兵归国。”(2005年福建卷)

分析 “之”在这里是个用于“主谓之间”的虚词,没有实在的意义,翻译的时候就必须去掉。 例11 “盖当时视他驿为壮。”(2005年浙江卷)

分析 “盖”在这里是发语词,翻译的时候也必须去掉。

4.替

随着时代的发展,古汉语中有些词语已经不再使用,或者是意义发生了很大的变化。有的词义扩大了,有的词义缩小了,有的词义发生了转移,有的感情色彩发生了变化,有的名称说法已经不同等。因此,翻译时,应该用现代汉语替换的地方必须替换,千万不能以今义当古义。 例12 “楚相孙叔敖持廉至死,方今妻子穷困负薪而食,不足为也!”(2005全国卷Ⅱ)

分析“妻子”古文中的意义是“妻子和儿女”,现代汉语的词义缩小了。所以,翻译的时候应该用“妻子和儿女”来替换。

例13 “学者当至于是而止尔!”(2005年湖南卷)

分析 “学者”古文中的意义是“学写文章的人”,与现代汉语的意义已经不同,翻译的时候也必须替换。

5.补

文言文中往往有较多的省略成分,在翻译的时候,必须将原文中省略的成分增补出来,这样翻译出来的句子才能够完整、通顺、明确。

例14 “故吾继之,述而不作。”(2005年上海卷)

分析 全句话翻译为“所以我现在继任杭州刺史,只能记述亭(景色之美),而不能再建造(其他亭)了。”其中,加括号的部分就是原文中省略的内容,翻译的时候必须补出。

例15 “因乞李氏以归。”(2005年湖南卷)

分析 “乞”的后面省略了代词“之”(代指《昌黎先生文集》这部书),翻译的时候也必须补出。

6.调

由于语言的演变,有的文言句型的表达方式与现代汉语有所不同,这就是特殊句式,其中包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置、介词短语后置等。对于这些特殊句式,翻译时,必须按现代汉语的表达习惯加以调整。

例16 “吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践。”(2005年福建卷)

分析 “求哀请命于勾践”属于介词短语后置,不符合现代汉语语序,因此,翻译的时候应该调整为“向勾践哀求饶他性命”。

例17 “赵国何求而不得也!”(2005年天津卷)

分析 “何求”属于宾语前置,不符合现代汉语语序,因此,翻译的时候也应调整过来,译作“想要什么”。

三、抓住翻译的关键

人常说,打蛇打七寸。七寸是蛇的要害,打在那里一下子就能把它打死。文言文翻译也是如此,考生必须抓住翻译的关键,否则,就徒劳无功,白忙活一场。

文言文翻译需要抓住两个关键点:一是关键词,二是特殊句。

1.抓关键词

在文言文翻译试题中往往会设置几个关键得分点,这几个关键得分点多数是句中的关键词语。文言句子中的关键词包括通假字、词类活用、古今异义、偏义复词、多义实词、常见虚词(尤其是多种意义用法的虚词)。翻译的时候,考生只要找出语句中的关键词语,明确其含义,并准确翻译,就能得分。反之,关键词语翻译错误,或不准确,那么这个分就遗憾的丢掉了。 例18 “陛下以至德承天,天以有年表瑞。”(2005年辽宁卷)

分析 这里有两个关键词:“承”译为“承受”“秉承”一类的意思;“年”译为“年成”“收成”一类的意思。如果两个关键词翻译错误,这个题就很难得分。

例19 “马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。左右争之,以为不可。”(2005年全国卷Ⅱ)

分析 其中“丧”与“争”是关键词,一个译作“为它治丧”,一个译作“直言规劝”。

2.抓特殊句

特殊句式(包括固定句式)的翻译,也往往是考题设置的关键得分点之一。考生如果不能识别某个特殊句式,不知道它的特殊顺序、固定译法,那么就不能准确翻译这个文言句子,因此丢分现象也就在所难免了。

例20 “闻太子所欲用周者,欲绝王之喜好也。”(2005年天津卷)

分析 这是一个“……者,……也”形式的的特殊句式,翻译的时候必须翻译成“……,是……”,否则就要丢分。

例21 “吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践。”(2005年福建卷)

分析 前者是个被动句,后者属于介词结构后置,两个句式都必须翻译出来。

最后,将翻译的要领总结为一首口诀,希望对广大考生做好“文言文翻译”有所帮助。

保持对应,力求直译。

直译不便,酌情意译。

比喻借代,互文婉曲。 言简紧缩,繁笔铺叙。 释解当头,活用注意。 多种用法,古今联系。 保留古名,删除无意。 替换改变,补齐略句。 遇有倒装,调整词序。 得分要点,关键词句。

范文八:文言文翻译(1)

语文中考复习之文言文翻译方法探究

【教学目标】

正确翻译实词、句子

【教学重点】 结合例题讲解,探究翻译方法

【教学方法】 点拨法、讨论法、例题分析法

【课时安排】:1课时

【教学过程】:

一、 导入

中考考纲对文言文的要求是“阅读文言文能正确朗读,理解文中常用的实词和虚词在语言环境中的意思和作用,能翻译句子,能理解文章的思想内容和作者的情感态度”从平时考试的情况来看,实词和句子的翻译得分率较高,但得满分的情况甚少,我们不妨总结文言文翻译的有效方法。

二、 实词翻译

例题:韬光纪幽 环西湖之山凡三面,西山最佳;据西山之佳惟四寺,灵隐为最胜;领灵隐之胜有五亭,韬光为最幽。韬光在寺后之北高峰下,其始由西北隅上山,路险峻,曲折蛇行,两旁皆岩崖斗绝,数里中连属不断。嘉树美竹森其上,兔丝女.

萝①之属蔓延而罗生,枝荫交加,苍翠蒙密,日光漏木叶下,莹净如琉璃可爱。.

禽鸟闻人声近,辄飞鸣翔舞,若报客状。峰回路转,客或先后行相失,望见树隙中微有人影,往往遥相呼应,遇会心处,则倚树而息,藉草而坐,悠然遐想者久之,起而行,行而止,犹徘徊不忍去。 .

注释:兔丝女萝:植物名。

解释下列加点词。(3分)

(1)曲折蛇.行( ▲ ) (2)兔丝女萝之属.蔓延而罗生( ▲ )

(3)犹徘徊不忍去 ( ▲ ) .

方法:1. 联系课内知识

一般所考均为课本已学,只需要回顾迁移即可。如:蛇,在《小石潭记》中学过斗折蛇行,其中翻译为:像蛇一样。联系到此处,曲折蛇形于斗折蛇行词性句式都一样,所以也翻译为像蛇一样。属也学过“有良田美竹桑竹之属”是类的意思。去学过“太丘舍去”是离开的意思。所以联系课内所学的知识即可,若课内学过好几个意思,需要带入语句辨析哪个最适合

2. 联系语境推测

蛇:用一般的组词法组成“蟒蛇”之类肯定不对,带进去表述不通,可根据前后看出主要写的是路的曲折,那么很容易推理到,是不是曲折的像蛇一样

去:由所在句子的“起而行”“行而止”可推测作者此时是想要走却又停止,在根据“徘徊”说明想要表达的意思是不忍离开这里,所以去推测为“离开” (还可以联系本次一模的竟的翻译,需要联系上下句推测)

三、 句子翻译

方法:对、换、留、删、补、调

1.对:直译,即字字落实,能文意相对。

2、换:翻译时大多数词采用组词法,有的词有特殊活用的,古今异义,通假字的需要替换成相应的现代汉语

3、留:凡属地名、人名、官名、年号、帝号以及古今意义相同的词,都可照抄不译。

4、删:文言文中,没有实际意义的虚词可删除不翻,例如:有的助词只起表达语气的作用;有的助词只是表示停顿;有的字在句中没有意义,只是为凑足音节,可略去不译;有的字只是起某种连接作用,也可不译。

5、补:文言中省略句较多,翻译时应注意补充。补充主语的情况比较常见。

6、调:文言文中有些句子的语序和现代汉语不同,翻译时应调整语序,使之与现代汉语的表达顺序相同。

例题:用现代汉语翻译下面句子。(3分)

禽鸟闻人声近,辄飞鸣翔舞,若报客状。

四、 练一练

其他区县一模卷试题

范文九:文言文翻译1

文言文复习之语句翻译

【课型】复习 【课时】1课时 【使用日期】10月16日 【学案序号】

【编写人】王亚绒 【审核人】魏玉强 【学科联系人签字】_傅强_【学习目标】

1.了解高考文言文语句翻译的标准和原则。

2.明确考卷中翻译存在的问题,掌握文言文翻译的方法。

3.感受中国古代语言文字的魅力。

【学法导航】

结合例句,分析病因,总结方法,实战训练。

【自主学习】

一、文言文翻译的标准

信:就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。 达:就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。

雅:就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。

二、文言文翻译的原则

字字落实,直译为主,意译为辅。

直译:指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。

意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。

【合作探究】

1.分析下列语句的翻译存在的问题。

(1) 吾方从仕,未能利物,乃先厉州里乎?

① 我刚刚做官,还没能使物产丰富,怎么能先搜刮州里的东西呢?

② 我正要做官,不能够对百姓有好处,怎么能先严明州中法纪呢?

③ 我刚刚做官,还没能对事物有利,竟然要先对州里严厉盘剥吗?

(2) 因析产与侄,属以妾子。

①周允文就分析计算遗产交给侄子,嘱托他给小妾的儿子。

②周允文于是收回了给侄子的财产,托付给妾的儿子。

③于是分出一部分财产给侄子,剩下的给了妾生的儿子。

(3) 吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

1 古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。——苏轼

②我妻子回来,时常到项脊轩中,向我询问古时的事,有时靠在几案旁学习书籍。 ③我的妻子嫁到家中来,经常到项脊轩中,向我询问古代的事,有时靠着桌子读书。 ①我的妻子从娘家回来,有时到项脊轩中,向我询问古代的事,有时凭靠在几案上学习写字。

2.总结文言语句翻译的方法:

【实战演练】

1.且将军大势可以拒操者,长江也。

2.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。

3.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。

关羽字云长,本字长生,河东解人也。建安五年,曹公东征,先主奔袁绍。曹公禽羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。及羽杀颜良,曹公知其必去,重加赏赐。①羽尽封其所赐,拜书告辞,而奔先主于袁军。左右欲追之,曹公曰:“彼各为其主,勿追也。” ②羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛。医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。(节选自《三国志·关羽传》)

(1)译文:________________________________________________________________________

(2)译文:________________________________________________________________________

4.将下列文言语段中的画线句子翻译成现代汉语。

陈(蕃)仲举①言为士则,行为士范。登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿曰:“君情欲府君先入廨。”陈曰:“②武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?”

(1)译文:________________________________________________________________________

(2)译文:________________________________________________________________________ 2 古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。——苏轼

范文十:文言文——翻译(1)

岳阳楼记翻译:

庆历四年春天,滕子京降级到巴陵当郡守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事情都兴办起来了。于是他就重修岳阳楼,扩大其旧有的规模,又把唐代诗人和今人的诗赋刻在上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事。

我看那巴陵郡的美景,都集中在洞庭湖上。它衔接着远山,吞吐着长江的流水,浩浩汤汤,无边无际。或早或晚一天里阴晴多变化,气象千变万化。这就是岳阳楼的宏伟景象啊!前人的描述已经得很详尽了。虽然如此那么,它向北通向巫峡,往南可以到达潇水和湘水,谪迁的人和诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物所触发的情感,大概会有所不同吧?

像那连绵的雨,十分繁密,一连几个月都不放晴,阴风怒吼,浊浪冲向天空,太阳和星星隐没了光辉,山峦隐没了形体。商人和旅客不能出行,桅杆倒下,船桨断折。傍晚天色昏暗,老虎在咆哮,猿在哀鸣。此刻登上这座楼啊,便有离开国都、怀念家乡、担心人家说坏话、害怕人家批评指责。满眼都是萧条的景象,不禁感慨到极点而悲伤啊。

到了春光和煦、阳光明媚的时候,湖上风平浪静,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无边。沙鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿在水里游来游去。岸上和小洲的花草,十分茂盛,一片碧绿。偶尔有时大片的烟雾完全消失,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静地月影就像沉入水中的玉璧。渔夫的歌声彼此唱和,这种快乐哪有穷尽阿!此刻登上这座楼,便觉得心胸开阔,精神愉快,光荣和耻辱一并忘记,举着酒迎着风,真是喜气洋洋啊!

我曾经探求过古时候品德高尚的人的心思,或许与以上两种心情有所不同吧。为什么呢?他们不因外物的好坏和个人的得失或喜或悲。在朝廷做官,就为他们的百姓担忧;不在朝廷做官,则为他们的君主忧虑。这真是进也忧,退也忧。那么什么时候才会快乐呢?他们一定会说“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”啊。唉,没有这样的人,我同谁一道呢?

时为庆历六年九月十五日。

醉翁亭记翻译

环绕滁州城的都是山。它西南方的那些峰

峦,树林和山谷尤其秀美。远远的望去一片郁郁苍苍,并且幽深秀丽的,那是琅琊山。顺着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,(又看到)一股水流从两峰之间飞泻而下,这就是酿泉。山峰回环,道路跟着拐弯,有一座四角上翘像张开的鸟翅似的亭子,高踞在泉水边上,这就是醉翁亭。造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它命名的。太守跟宾客们到这里来喝酒,他喝得很少就喝醉了,年纪又最大,因此给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。欣赏山水的乐趣,内心领会到了,而后把它寄托在喝酒上。

太阳出来,林林里的雾气逐渐消尽;暮云四合,岩谷洞穴变得昏暗起来,这明暗交替的景象,就是山间的清晨和傍晚。野花开了,散发着幽微的香气;美好的树木枝叶繁茂,浓荫遍地;西风起,霜露降,天空显得空阔明亮;水位下落,石头显露出来——这就是山中四季的景象。早晨进山,傍晚回城,四季的景色不同,快乐也是无穷无尽的。

至于背东西的人在路上唱歌,行人在树下休

息,前面的人呼唤,后面的人回答,老老小小你来我往,络绎不绝——这是滁州的人们在出游。到溪边来钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水香,酒水清,各式各样的野味、野菜错杂地摆在面前——这是太守举行酒宴。酒宴上畅饮的乐趣,不是说有人弹琴奏乐;投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和筹码杂乱交错,人们时起时坐。大声喧哗——这是宾客们欢乐的图景。一个面容苍老、满头白发的人,昏昏欲倒地坐在众人中间——这是太守喝醉了。

不久,太阳落在西山,人影纵横散乱,这是宾客们跟着太守回去了。(这时)树林里变得昏暗了,上上下下一片鸟啼声,游人离去后,鸟儿欢乐起来。然而,鸟儿只懂得山林的乐趣,却不懂得人们的乐趣;人们只懂得跟着太守游玩的乐趣,却不懂得太守(心中)自有他的乐趣。喝醉了能和大家一同享受快乐,酒醒后(又)能用文章来表述这种快乐的,就是太守。太守是谁呢?就是庐陵人欧阳修啊。

小石潭记翻译

从小土丘往西走约一百二十步,隔着竹林,听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞

的声音,心里很是高兴。(于是)砍倒竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水特别清凉。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,形成坻、屿、嵁、岩。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。

潭中大约有一百来条鱼,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。阳光往下一直照到潭底,鱼儿的影子映在水底的石上。(鱼儿)呆呆地静止不动,忽然间(又)向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像跟游人逗乐似的。

向小潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那样的曲折,(又)像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。两岸的形状像犬牙似的参差不齐,不知道溪水的源头在哪里。

坐在石潭旁边,四面被竹林树木包围着,寂静寥落,空无一人,(这气氛)使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为环境过于凄清,不能长时间地待下去,就记下这番景致离开了。

一同去游览的有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄。跟着一同去的还有姓崔的两个年轻人,一个

叫恕己,一个叫奉壹。

送东阳马生序翻译

我小时候就爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法得到书来看,就常常向藏书的人家去借,亲手自己用笔抄写,计算着日期归还。天非常寒冷,砚池里的墨汁结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸展,也不敢放松抄书。抄写完毕,跑着赶快还书,不敢稍微超过约定的期限。因此,人家都愿意把书借给我,我也因此能够广泛地阅读各种书籍。成年以后,我更加仰慕圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师和有名的人可以交往(请教),曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈德高望重,向他请教的学生挤满了他的屋子,他从来没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在他旁边侍奉着,提出疑难,询问道理,弯下身子侧着耳朵向他请教;有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话来回应;等到他高兴了,就又向他请教。所以我虽然愚笨,但最终还是能够获得知识。

当我跟老师学习的时候,背着书箱,拖着鞋

子,走在深山大谷里,深冬大风,大雪几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂却不知道。到了学舍,四肢冻僵得不能动弹,服侍的人用热水浇洗(我的手脚),用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在旅馆里,主人每天(只给我)两顿饭吃,没有新鲜肥美味道好的食物可以享受。同屋住的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨珠宝装饰的帽子,腰上挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,(浑身)光彩照人好像神仙一样;我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,一点也没有羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人。我求学时的勤奋和艰辛大概就是这样。

曹刿论战翻译:

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见庄公。他的同乡说:“居高位享厚禄的人谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“居高位享厚禄的人眼光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫拜见庄公。曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人。”

曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的祭品,我从来不敢虚报,一定以实情相告。”曹刿说:“小的信用难以使人信服,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,即使不能一一明察,但一定以实情判断。”曹刿说:“这是(对人民)尽职分的事情,可以凭这一点去打仗。作战时请允许我跟您去。”

鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。”齐军大败。庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。”于是追击齐军。

打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。鲁刿答道:“打仗,要靠勇气。头通鼓能振作士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经枯竭了。敌方的勇气已经枯竭而我方的勇气正盛,所以打败了他们。(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。”

邹忌讽齐王纳谏翻译:

邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。一天早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上您呢?” 城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公漂亮,就又问他的妾:“我同徐公比,谁漂亮?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?” 第二天,有客人从外面来,邹忌同他坐着交谈,邹忌又问他:“我同徐公比,谁漂亮?”客人说:“徐公不如您漂亮。” 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公漂亮。晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂亮,是害怕我;客人认为我漂亮,是想有求于我。” 于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公漂亮。可是我妻子偏爱我,我的妾畏惧我,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国土地方圆千里,一百二十座城池,宫中的妃子、左右的近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没

有谁不有求于您:由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!”

齐威王说:“好!”就下了命令:“大小官吏百姓能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;书面劝谏我的,受中等奖赏;能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏。” 命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院内人多得像集市一样;几个月以后,还不时地有人偶然来进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。

燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见齐王。这就是所谓在朝廷上战胜别国。